De uitoefening van een verkooprecht door de Franse overheid en dus de verwerving van de eigendom van een onroerend goed van een onderdaan, is absoluut niet vergelijkbaar met het nemen van maatregelen van tenuitvoerlegging ten laste van een schuldenaar die nalaat zijn schuld vrijwillig te voldoen.
L'exercice d'un droit de préemption par l'autorité française et donc l'acquisition de la propriété d'un bien immobilier d'un administré n'est absolument pas comparable avec la mise en oeuvre de mesures d'exécution à charge d'un débiteur qui néglige d'acquitter volontairement sa dette.