Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verklaren waarom hij onze voorstellen " (Nederlands → Frans) :

In de gevallen waarin de administratie bij onderzoek van de verzekeringspolis vaststelt dat de verzekeringsmaatschappij duidelijk in gebreke blijft om haar contractuele verbintenissen ten aanzien van de aanvrager na te komen, kan zij de Minister voorstellen om het attest van bedoelde verzekeraar waaruit blijkt dat hij niet tussenbeide komt te weigeren en het dossier van de aanvrager ongegrond te verklaren.

Dans les cas où l'Administration constate, à l'analyse de la police d'assurance, que la compagnie d'assurance est manifestement en défaut d'exécution de ses obligations contractuelles à l'égard du demandeur, elle peut proposer au Ministre de refuser l'attestation de non-intervention établie par ladite compagnie et de déclarer le dossier du demandeur non fondé.


Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Instituut voor veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, artikel 8, gewijzigd bij de wet van 10 april 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1981 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beheer van het Instituut voor veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers en gewijzigd bij l ...[+++]

Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut des vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre ainsi que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, l'article 8, modifié par la loi du 10 avril 2003 ; Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1981 portant nomination des membres du Conseil d'Administration de l'Institut des vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre et modifié par des arr ...[+++]


De jury kan de volgende adviezen formuleren : 1° indien de aspirant-inspecteur geen clustercijfers en geen scores voor onderdelen van de geïntegreerde proef en voor competenties van de cluster geweld- en stressbeheer onder 10/20 behaalde na de tweede zittijd, en er geen tekortkomingen zijn in het professioneel functioneren van de aspirant-inspecteur, kan de jury voorstellen dat de aspirant-inspecteur toch geslaagd is of dat hij de ...[+++]

Le jury peut formuler les avis suivants : 1° si, à l'issue de la seconde session, l'aspirant inspecteur n'a pas obtenu de note inférieure à 10/20 pour un cluster ni pour des éléments de l'épreuve intégrée ou des compétences du cluster " gestion de la violence et du stress" et qu'aucun manquement n'a été constaté dans le fonctionnement professionnel de l'aspirant inspecteur, le jury peut proposer que ce dernier a quand-même réussi ou qu'il peut recommencer une partie ou la totalité de la formation de base ou qu'il a échoué; 2° si l'aspirant inspecteur a obtenu une ou plusieurs notes inférieures à 10/20 pour un cluster ou pour certains éléments de l'épreuve intégrée ou pour certaines compétences du cluster " gestion de la violence et du str ...[+++]


8) Wenst hij een daling van het aantal buitenlandse studenten in onze universiteiten en zo ja, waarom ?

8) Souhaite-t-il une réduction du nombre d'étudiants étrangers dans nos universités, et, si oui, pourquoi?


De lidstaten moeten op dit gebied meer doen en ik dank commissaris Špidla dat hij onze voorstellen hier in het Parlement oppakt en juridische actie wil ondernemen.

Les États membres doivent faire davantage d’efforts à cet égard, et je suis reconnaissant à M. Špidla de tenir compte de nos propositions ici au Parlement et de montrer sa détermination de prendre des mesures législatives.


Misschien, mijnheer de Voorzitter, kunt u de Commissie vragen of het ons erover kan inlichten waarom dit onderscheid is gemaakt en of zij ons kan verklaren waarom de desbetreffende commissaris in het ene geval ophield met het uitoefenen van zijn functie op de dag dat hij kandidaat werd, terwijl in het andere geval de commissaris zijn functie pas een week na zijn benoeming zal neerleggen.

Monsieur le Président, peut-être pouvez-vous demander à la Commission de nous expliquer les raisons de cette distinction et de nous dire pourquoi un commissaire a cessé d’exercer ses fonctions dès le jour où il est devenu candidat, tandis qu’un autre n’y renoncera qu’une semaine environ après sa nomination.


Ik vraag me af of de commissaris het daar mee eens is. Want als hij me gelijk geeft, dan vraag ik mij af of hij kan verklaren waarom de Commissie op het vlak van prikaccidenten een volledig jaar heeft gedaan over de eerste raadplegingsronde met de sociale partners, terwijl er tijdens de raadpleging toch maar tien antwoorden zijn geformuleerd.

S’il est d’accord, je me demande s’il pourrait nous expliquer pourquoi il a fallu une année entière à la Commission pour gérer et évaluer la première série de consultations avec les partenaires sociaux concernant les blessures par piqûre d’aiguille, alors que 10 réponses seulement ont été reçues dans le cadre de cette consultation.


Hartelijk dank aan de rapporteur dat hij onze voorstellen zo bereidwillig in zijn verslag heeft opgenomen en voor de uitstekende samenwerking met de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid.

Nous sommes reconnaissants envers le rapporteur pour s’être montré enclin à prendre en considération nos suggestions ainsi qu’envers la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense pour l’excellente coopération entre nos commissions.


Die historische verschuiving in de financiering - die onder meer mogelijk wordt dankzij aanzienlijke kortingen op de middelen voor het Verenigd Koninkrijk - laat zien waarom onze voorstellen alleszins voldoen aan het solidariteitsbeginsel, dat hij in zijn opmerkingen sterk benadrukte.

Ce déplacement historique du financement, qui comprend une réduction substantielle des recettes du Royaume-Uni, illustre pourquoi nos propositions s’articulent autour de la solidarité, qui occupait une place prépondérante dans les remarques de M. Piotrowski.


Tevens dient hij te verklaren dat hij aan de verzekeringsmaatschappij toestemming geeft om aan de ambtenaren bedoeld in artikel 4 alle inlichtingen te verschaffen waarom zij voor de behandeling van het dossier verzoeken.

En outre, il doit déclarer qu'il donne à la société d'assurance la permission de communiquer aux fonctionnaires visés à l'article 4 toutes les informations qu'ils demandent pour le traitement du dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaren waarom hij onze voorstellen' ->

Date index: 2023-04-25
w