Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaart dat hij dit dossier heeft aangebracht omdat » (Néerlandais → Français) :

De heer Ludwig Caluwé (CVP-S) verklaart dat hij dit dossier heeft aangebracht omdat de ministers Rudy Demotte en Frank Vandenbroucke niet het verplicht voorafgaand advies van de Controlecommissie hebben gevraagd over de brievencampagne waarmee ze aan bepaalde categorieën van bejaarden hebben laten weten dat het ministerie van Economische Zaken hun gratis een omrekenmachientje voor de euro schenkt.

M. Ludwig Caluwé (CVP-S) déclare avoir introduit ce dossier parce que les ministres Rudy Demotte et Frank Vandenbroucke n'ont pas demandé l'avis préalable obligatoire de la Commission de contrôle avant d'entamer la campagne par courrier en vue d'informer certaines catégories de personnes âgées que le ministère des Affaires économiques leur offrait gratuitement une eurocalculette.


[17] Artikel 11: “[.] In de regel is er reden om na te gaan of de vreemdeling reeds eerder een asielverzoek in een andere lidstaat heeft ingediend, indien: a) de vreemdeling verklaart dat hij een asielverzoek heeft ingediend, zonder echter te vermelden in welke lidstaat dit heeft plaatsgevonden; b) de vreemdeling niet om asiel verzoekt, maar tegen terugzending naar zijn ...[+++]

[17] L'article 11 dispose ce qui suit: «[...] En règle générale, il y a lieu de vérifier si un étranger n'a pas auparavant présenté une demande d'asile dans un autre État membre lorsque: a) l'étranger déclare qu'il a présenté une demande d'asile mais n'indique pas l'État membre dans lequel il l'a présentée; b) l'étranger ne demande pas l'asile mais s'oppose à son renvoi dans son pays d'origine en faisant valoir qu'il s'y trouverait en danger; ou c) l'étranger fait en sorte d'empêcher d'une autre manière son éloignement en refusant d ...[+++]


2° de minister van Binnenlandse Zaken zijn beslissing, waarbij hij vaststelde dat betrokkene niet voldeed aan de veiligheidsvoorwaarden, heeft herzien omdat de belanghebbende nieuwe elementen heeft aangebracht waaruit blijkt dat de ten laste gelegde feiten waarop de beslissing is gebaseerd niet vaststaan.

2° le ministre de l'Intérieur a revu sa décision constatant que l'intéressé ne répondait pas aux conditions de sécurité, parce que l'intéressé a apporté de nouveaux éléments desquels il apparaît que les faits allégués sur lesquels la décision est basée ne sont pas établis.


Een ander commissielid verklaart dat hij zich onthouden heeft omdat hij het weliswaar eens kan zijn met de inhoud van het amendement maar toch vindt dat voor de kwestie een totaalregeling moet worden getroffen zoals door de minister werd onderstreept.

Un autre commissaire justifie son abstention par le fait que, s'il peut s'accorder avec le contenu de l'amendement, il estime que la question doit être réglée de façon globale, comme l'a souligné le ministre.


Een ander commissielid verklaart dat hij zich onthouden heeft omdat hij het weliswaar eens kan zijn met de inhoud van het amendement maar toch vindt dat voor de kwestie een totaalregeling moet worden getroffen zoals door de minister werd onderstreept.

Un autre commissaire justifie son abstention par le fait que, s'il peut s'accorder avec le contenu de l'amendement, il estime que la question doit être réglée de façon globale, comme l'a souligné le ministre.


De heer Wilmet verklaart dat hij geen contact heeft opgenomen met de heer Detaille omdat laatstgenoemde volgens het Instituut der Bedrijfsrevisoren " professioneel verhinderd " was ( Stuk Kamer, 1996-1997, n 1008/1 en Senaat, n 1-613/1, blz. 21).

M. Wilmet déclare qu'il n'a pas pris contact avec M. Detaille, parce que, selon l'Institut des réviseurs d'entreprises, celui-ci était " professionnellement empêché " (Do c. Chambre n 1008/1, 1996-1997, et Doc. Sénat n 1-613/1, p. 21).


Spreker verklaart dat hij geen bezwaar heeft tegen het voorstel van Test Aankoop hierover, omdat dit het risico enorm verkleint.

Dans la mesure où elle diminue fortement le risque, l'intervenant déclare qu'il n'a aucune objection à l'égard de la proposition de Test-Achats en la matière.


Als de politie vaststelt dat de Dienst Vreemdelingenzaken de A.N.G. heeft bevraagd in verband met deze persoon, kan de politie contact opnemen met de Dienst Vreemdelingenzaken, om te zien of hij een adres/een schuilplaats van deze persoon kan terugvinden in zijn dossier; - er kan ook sprake zijn van een persoon die gekend is inzake bestuurlijke politie, bijvoorbeeld omdat hij te maken heeft ...[+++]

Si la police constate que l'Office des étrangers a interrogé la B.N.G. à propos de cette personne, elle peut prendre contact avec l'Office des étrangers afin de voir si elle peut retrouver une adresse/un point de chute pour cette personne dans son dossier; - il peut aussi être question d'une personne connue en police administrative, par exemple car elle est liée à un phénomène de police administrative (par exemple, le radicalisme) ou à un groupement susceptible de troubler l'ordre public mais dont les données d'identification sont in ...[+++]


Hij verklaart hierbij dat dit dossier volledig gelijk is aan het door de referentielidstaat aanvaarde dossier of geeft aan welke toevoegingen of wijzigingen daarin zijn aangebracht.

Il atteste l'identité de ce dossier avec celui accepté par l'État membre de référence ou identifie les additions ou modifications qu'il contient.


Hij verklaart hierbij dat dit dossier volledig gelijk is aan het door de referentielidstaat aanvaarde dossier of geeft aan welke eventuele toevoegingen of wijzigingen daarin zijn aangebracht.

Il atteste l'identité de ce dossier avec celui accepté par l'État membre de référence ou identifie les additions ou modifications qu'il contient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaart dat hij dit dossier heeft aangebracht omdat' ->

Date index: 2023-05-09
w