Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verklaarde mevrouw reding eveneens " (Nederlands → Frans) :

In antwoord op een vraag over de veiligheid van het internet voor kinderen, verklaarde mevrouw Reding eveneens dat mediageletterdheid of mediaonderwijsprogramma's middelen zijn om minderjarigen vaardiger en meer bewust te maken.

Dans sa réponse à une question sur la protection des enfants utilisant internet, Mme Reding a également déclaré que "les programmes d’éducation aux médias" sont destinés à responsabiliser les mineurs et à les sensibiliser davantage.


In antwoord op een vraag over de veiligheid van het internet voor kinderen, verklaarde mevrouw Reding eveneens dat mediageletterdheid of mediaonderwijsprogramma's middelen zijn om minderjarigen vaardiger en meer bewust te maken.

Dans sa réponse à une question sur la protection des enfants utilisant internet, Mme Reding a également déclaré que "les programmes d’éducation aux médias" sont destinés à responsabiliser les mineurs et à les sensibiliser davantage.


Op Europees vlak heeft mevrouw Viviane Reding, Europees Commissaris voor de Informatiemaatschappij en Media, op de ETSI-conferentie te Cannes op 14 februari 2005 verklaard dat de Europese Commissie de mogelijke inzet van " Cell Broadcast" voor de nooddiensten en crisisrespons onderzoekt.

Au niveau européen, madame Viviane Reding, Commissaire européen de la Société de l’Information et des Médias, a déclaré lors de la conférence ETSI à Cannes le 14 février 2005 que la Commission européenne étudiait le recours possible au " Cell Broadcast" pour les services d’urgence et la réaction en cas de crise.


Mevrouw Vanlerberghe, de heer Vankrunkelsven en mevrouw Defraigne dienen op hun beurt een globaal amendement in, houdende de amendementen nrs. 4 tot 7 (stuk Senaat, nr. 3-2377/2), waarvan amendement nr. 4 eveneens tot doel heeft artikel 7bis in te voegen in de door de regering voorgestelde lijst van de voor herziening vatbaar verklaarde bepalingen.

Mme Vanlerberghe, M. Vankrunkelsven et Mme Defraigne déposent à leur tour un amendement global, portant les amendements n 4 à 7 (do c. Sénat, nº 3-2377/2), dont l'amendement nº 4 vise également à insérer un article 7bis dans la liste, proposée par le gouvernement, des dispositions déclarées ouvertes à révision.


Mevrouw Vanlerberghe, de heer Vankrunkelsven en mevrouw Defraigne dienen op hun beurt een globaal amendement in, houdende de amendementen nrs. 4 tot 7 (stuk Senaat, nr. 3-2377/2), waarvan amendement nr. 5 eveneens tot doel heeft artikel 22bis in te voegen in de door de regering voorgestelde lijst van de voor herziening vatbaar verklaarde bepalingen.

Mme Vanlerberghe, M. Vankrunkelsven et Mme Defraigne déposent à leur tour un amendement global, portant les amendements n 4 à 7 (do c. Sénat, nº 3-2377/2), dont l'amendement nº 5 vise également à insérer l'article 22bis dans la liste, proposée par le gouvernement, des dispositions déclarées ouvertes à révision.


Mevrouw Timmermans verklaarde eveneens dat, in tegenstelling tot SGR, de Veiligheid van de Staat geen enkele technische of wettelijke bevoegdheid heeft om zich in te laten met problemen van de veiligheid van communicaties.

Mme Timmermans a aussi déclaré que, contrairement au SGR, la Sûreté de l'État n'avait aucune compétence technique ou légale pour s'occuper de problèmes de sécurité des communications.


In maart verklaarde EU-commissaris voor Justitie, mevrouw Reding, dat wederzijds vertrouwen nodig is opdat de gerechtelijke instanties elkaars beslissingen zouden erkennen (SPEECH/10/89).

En mars dernier, la commissaire européenne chargée de la justice, Mme Reding, a déclaré que les autorités judiciaires ne pouvaient reconnaître mutuellement leurs décisions si elles ne se faisaient pas mutuellement confiance (SPEECH/10/89).


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het feit dat het Europees Parlement vandaag een voorstel heeft ontvangen tot goedkeuring van het gemeenschappelijk standpunt betreffende de uitvoering van een programma ter ondersteuning van de Europese audiovisuele sector is mijns inziens te danken aan de hardnekkige, persoonlijke inzet en het systematische werk van een groot aantal leden maar van vooral de rapporteur, mevrouw Ruth Hieronymi, die ik, als rapporteur voor advies van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, oprecht wil gelukwensen. Mijn gelukwensen gaan eveneens u ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, de mon point de vue, la présente proposition en vue de l’adoption par le Parlement européen de la position commune relative à la décision portant sur la mise en œuvre d’un programme de soutien au secteur audiovisuel européen a vu le jour grâce à l’opiniâtreté et au travail sans relâche d’un grand nombre de personnes, en particulier le rapporteur Mme Hieronymi, que je tiens à féliciter sincèrement en ma qualité de rapporteur pour avis de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, ainsi que Mme Reding, la principale artisane de la série de programmes MEDIA.


Ook mevrouw Arena verklaarde zich terughoudend met betrekking tot de grondwettelijkheid van het wetsvoorstel en wacht eveneens het juridisch advies van het kabinet af.

Mme Arena également a émis des réserves quant à la constitutionnalité de la proposition de loi et attend, elle aussi, l'avis juridique du cabinet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaarde mevrouw reding eveneens' ->

Date index: 2021-03-25
w