Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verklaarde de geachte minister destijds " (Nederlands → Frans) :

Zo onder meer verklaarde de geachte minister van Binnenlandse Zaken in een interview met Bjorn Maeckelbergh en Gunther Vanpraet van 10 december 2005 dat met Luxemburg gegevens over nummerplaten werden uitgewisseld.

Ainsi, le ministre de l’Intérieur a entre autres déclaré dans une interview avec Bjorn Maeckelbergh et Gunther Vanpraet du 10 décembre 2005 que des données sur les plaques d’immatriculation ont été échangées avec le Luxembourg.


In de Kamer van volksvertegenwoordigers verklaarde de geachte minister, omtrent dit dossier, dat “indien het College van procureurs-generaal akkoord gaat, de toepassing zal worden uitgebreid naar andere categorieën van misdrijven”.

À la Chambre des représentants, le ministre a déclaré à propos de ce dossier que « . à condition que le Collège des procureurs généraux soit d’accord, l’application sera élargie à d’autres catégories de délits ».


17 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 45/5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers De Vlaamse Regering, Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 48, vijfde lid; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 juni 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er een regelgeving uitgewerkt ...[+++]

17 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 45/5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de soins et de logement et les associations d'usagers et d'intervenants de proximité Le Gouvernement flamand, Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, l'article 48, alinéa 5 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de soins et de logement et les associations d'usagers et d'intervenants de proximité ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 6 juin 2016 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence ; Considérant qu'une réglemen ...[+++]


Toenmalig minister van Buitenlandse Zaken Yves Leterme verklaarde destijds dat de Belgische kandidatuur niks te vrezen heeft omdat het internationaal een "clean sheet" kan voorleggen en geen zware tegenstand van concurrenten moet verwachten.

Yves Leterme avait déclaré à l'époque où il était ministre des Affaires étrangères que la candidature de la Belgique avait toutes ses chances d'aboutir étant donné l'absence de dossiers compromettants concernant notre pays.


In het derde nummer van de reeks Fiscus en Burger dat gewijd is aan de rechten en plichten van de burger ten aanzien van de betaling van belastingen verklaarde de geachte minister destijds dat « de wettelijke bepalingen die de persoonlijke en financiële verantwoordelijkheid van de ontvangers regelen, op korte termijn moeten worden gewijzigd ».

Dans le numéro 3 de la collection « Fisc et citoyen » consacré aux droits et obligations du citoyen face au paiement de l'impôt, le ministre des Finances indiquait d'ailleurs qu'« il est nécessaire d'opérer, à court terme, une modification des dispositions légales qui règlent la responsabilité personnelle et pécuniaire des receveurs ».


In het derde nummer van de reeks Fiscus en Burger dat gewijd is aan de rechten en plichten van de burger ten opzichte van de betaling van belastingen verklaarde de geachte minister destijds dat de wettelijke bepalingen die de persoonlijke en financiële verantwoordelijkheid van de ontvangers regelen, op korte termijn moeten worden gewijzigd.

Dans le numéro 3 de la Collection Fisc et citoyen consacré aux « Droits et obligations du citoyen face au paiement de l'impôt », l'honorable ministre a indiqué, à l'époque, qu' « il est nécessaire d'opérer, à court terme, une modification des dispositions légales qui règlent la responsabilité personnelle et pécuniaire des receveurs ».


- de beslissing van 11 september 2012 van het Operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening van het Waals Gewest gericht aan het gemeentecollege van Saint-Ghislain, waarin voor recht wordt verklaard dat het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag geacht is goedgekeurd te zijn ten gevolge van het niet tijdig beslissen door de Minister.

- la décision de la Direction régionale wallonne de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme à l'attention du Collège communal de Saint-Ghislain du 11 septembre 2012 disant pour droit que le R.U.E. est réputé approuvé ensuite de la non-décision du Ministre dans le délai.


Ik heb de geachte minister destijds gevraagd of België voornemens was dat protocol te ondertekenen.

À l'époque j'avais interpellé l'honorable ministre afin de savoir si la Belgique envisageait de signer ce protocole.


" Ingeval het secretariaat de volledigheid van het dossier vaststelt, wordt aan de aanvrager meegedeeld dat de minister zal beslissen binnen een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de dag dat de aanvraag volledig werd verklaard en dat bij overschrijding van deze termijn, de erkenning geacht wordt verleend te zijn" .

« Au cas où le secrétariat constate que le dossier est complet, il est communiqué au demandeur que le Ministre décidera dans un délai de deux mois à compter du jour auquel la demande a été déclarée complète et qu'en cas de dépassement de ce délai, l'agrément est censé être accordé.


Nadat de aanvraag conform de bepalingen van dit artikel volledig werd verklaard of geacht werd volledig te zijn, en vooraleer de minister beslist over de aanvraag, kunnen nog gewijzigde of aanvullende plannen of andere documenten worden ingediend door de aanvrager.

Après que la demande ait été déclarée complète ou réputée telle, conformément aux dispositions du présent article, et avant que le ministre ne décide de la demande, des plans modifiés ou complémentaires ou d'autres documents peuvent encore être introduits par le demandeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaarde de geachte minister destijds' ->

Date index: 2021-12-19
w