Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verklaard te gelegener tijd passende " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe strategie dient vóór eind 2005 te worden aangenomen, en de Commissie heeft verklaard te gelegener tijd passende voorstellen te zullen indienen.

La nouvelle stratégie sera adoptée avant la fin de 2005 et la Commission a indiqué qu'elle présenterait, en temps utile, les propositions appropriées.


De Commissie wordt verzocht te gelegener tijd alle maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn voor de follow-up van het besluit van de gemengde commissie, met inbegrip van, waar passend, de bekendmaking van het betrokken besluit in het Publicatieblad van de Europese Unie, en de indiening van voorstellen die nodig zijn voor de uitvoering van dat besluit.

La Commission est invitée à prendre, en temps voulu, toutes les mesures nécessaires pour assurer le suivi de la décision de la commission mixte, y compris, lorsqu'il y a lieu, la publication de la décision pertinente au Journal officiel de l'Union européenne et la communication de toute proposition nécessaire pour la mise en œuvre de cette décision.


1. Onverminderd de artikelen 10 en 11 van deze verordening en de bepalingen van Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96, kan het Bureau de informatie die het in het kader van externe onderzoeken heeft verkregen te gelegener tijd aan de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten doorgeven teneinde hen in staat te stellen overeenkomstig hun nationale recht passende actie te ondernemen.

1. Sans préjudice des articles 10 et 11 du présent règlement et des dispositions du règlement (Euratom, CE) no 2185/96, l’Office peut transmettre aux autorités compétentes des États membres concernés des informations obtenues au cours d’enquêtes externes, en temps opportun pour leur permettre d’y réserver les suites appropriées conformément à leur droit national.


1. Onverminderd de artikelen 10 en 11 van deze verordening en de bepalingen van Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96, kan het Bureau de informatie die het in het kader van externe onderzoeken heeft verkregen te gelegener tijd aan de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten doorgeven teneinde hen in staat te stellen overeenkomstig hun nationale recht passende actie te ondernemen.

1. Sans préjudice des articles 10 et 11 du présent règlement et des dispositions du règlement (Euratom, CE) no 2185/96, l’Office peut transmettre aux autorités compétentes des États membres concernés des informations obtenues au cours d’enquêtes externes, en temps opportun pour leur permettre d’y réserver les suites appropriées conformément à leur droit national.


wijst erop dat hoewel trialogen belangrijk en effectief zijn, de procedures die momenteel betrekking hebben op trialogen zorgen baren wat betreft de openheid van de wetgevingsprocedure; roept de betrokken instellingen ertoe op te zorgen voor grotere transparantie van informele trialogen om de democratie te versterken door de burgers in staat te stellen alle informatie te controleren die aan een wetgevingshandeling ten grondslag heeft gelegen, zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie in de gevoegde zaken Zweden en Turco tegen de R ...[+++]

observe, sans contester l'importance ni l'efficacité des trilogues, que les procédures qui leur sont actuellement applicables suscitent des préoccupations en ce qui concerne la transparence de la procédure législative; demande aux institutions concernées d'améliorer la transparence des trilogues informels afin de renforcer la démocratie en permettant aux citoyens de contrôler l'ensemble des informations qui ont constitué le fondement d'un acte législatif, comme l'a indiqué la Cour de justice de l'Union européenne dans les affaires jointes Suède et Turco/Conseil, tout en laissant aux colégislateurs un espace de réflexion suffisant; invi ...[+++]


Overeenkomstig de bepalingen van artikel 17 van de wet van 13 februari 2006, zal NIRAS te gelegener tijd de opvolging garanderen van de aanzienlijke gevolgen voor het milieu van de tenuitvoerlegging van het Afvalplan, onder meer om onvoorziene negatieve gevolgen in een vroeg stadium te kunnen identificeren en de passende herstellende maatregelen te kunnen nemen.

Conformément aux dispositions de l'article 17 de la loi du 13 février 2006, l'ONDRAF assurera en temps opportun le suivi des incidences notables sur l'environnement de la mise en oeuvre du Plan Déchets, afin d'identifier notamment, à un stade précoce, les impacts négatifs imprévus et d'être en mesure d'engager les actions correctrices qu'il juge appropriées.


Het College van leidinggevenden zal trouwens te gelegener tijd een evaluatie maken van het systeem van voorafgaande beslissingen ten einde de aspecten die eventueel voor verbetering vatbaar zijn te onderkennen en de passende maatregelen te nemen of voor te stellen.

Le Collège des dirigeants réalisera par ailleurs en temps utile une évaluation du système de décisions anticipées afin de reconnaître les aspects éventuellement susceptibles d'être améliorés et de proposer ou prendre les mesures appropriées.


13. neemt nota van de verklaring van de Commissie inzake de ontwikkelingen in de sector vlas; zal te gelegener tijd een passende follow-up geven;

13. prend acte des explications de la Commission sur les développements concernant le lin; réaffirme son intention d'assurer un suivi approprié en temps utile;


13. neemt nota van de verklaring van de Commissie inzake de ontwikkelingen in de sector vlas; zal te gelegener tijd een passende follow-up geven;

13. prend acte des explications de la Commission sur les développements concernant le lin; réaffirme son intention d'assurer un suivi approprié en temps utile;


2. De Commissie legt het Europees Parlement en de Raad te gelegener tijd een verslag voor waarin met name rekening wordt gehouden met de resultaten van de communautaire acties op het gebied van jeugdzaken, eventueel vergezeld van passende voorstellen, met name inzake een coherente aanpak van acties op het gebied van jeugdzaken in het perspectief van het jaar 2000.

2. La Commission présentera, en temps utile, au Parlement européen et au Conseil un rapport tenant compte notamment des résultats des actions communautaires en matière de jeunesse et assorti, le cas échéant, de propositions appropriées, notamment aux fins d'une approche cohérente en matière d'actions dans le domaine de la jeunesse à l'horizon de l'an 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaard te gelegener tijd passende' ->

Date index: 2022-01-09
w