Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkiezingen in marokko op volkomen transparante wijze verlopen " (Nederlands → Frans) :

Spreekster vroeg haar of ze vond dat de verkiezingen in Marokko op volkomen transparante wijze verlopen en ze kaatste de vraag terug : zijn de verkiezingen in Frankrijk of Italië vrij en transparant ?

Lorsque l'oratrice lui a demandé si elle estimait que les élections étaient pleinement transparentes au Maroc, elle a renvoyeé la question: les élections sont-elles libres et transparentes en France ou en Italie ?


Het is van cruciaal belang dat deze verkiezingen op transparante en rechtvaardige wijze verlopen.

Il est crucial que ces élections soient transparentes et justes.


Uiteraard staat België positief tegenover het houden van democratische verkiezingen, op voorwaarde dat dergelijke verkiezingen op een transparante en democratische wijze worden georganiseerd en zullen verlopen.

La Belgique soutient évidemment l’organisation d’élections démocratiques, à la condition que de telles élections soient organisées de manière démocratique et transparente.


Nationale verzoening wordt uiteraard waarschijnlijker indien president Musharraf en de relevante autoriteiten doen wat nodig is om deze verkiezingen op eerlijke en transparante wijze te laten verlopen.

Naturellement, les chances de réconciliation nationale seront bien meilleures si le président Musharraf et les autorités compétentes font tout ce qu’il faut pour garantir que ces élections soient organisées de manière équitable et transparente.


Is de Raad niet bezorgd over het feit dat de Iraakse politie is binnengevallen in kamp Ashraf, dat een aantal vluchtelingen is gedood en velen gewond zijn, dat 36 gevangenen zijn gearresteerd en in hongerstaking zijn en dat de Iraakse autoriteiten gerechtelijke bevelen om betrokkenen vrij te laten hebben genegeerd? Is de Raad van mening dat de recente verkiezingen in Iran op transparante en democratische ...[+++]

Le Conseil s’inquiète-t-il du fait que les forces de police iraquiennes sont entrées dans le camp d’Ashraf, qu’un certain nombre de réfugiés ont été tués et que beaucoup ont été blessés, que 36 détenus sont actuellement incarcérés et font la grève de la faim, et que les autorités iraquiennes ont ignoré les décisions de justice visant leur libération? Le Conseil considère-t-il que les récentes élections en Iran se sont déroulées de manière transparente et démocratique?


D. overwegende dat werd geconcludeerd dat de verkiezingen op democratische en transparante wijze zijn georganiseerd en vrijwel zonder incidenten zijn verlopen, hoewel problemen bij de bemanning van de stembureaus en het buitengewoon grote aantal kiezers in sommige stembureaus op de dag van de verkiezingen tot een zekere mate van wanorde hebben geleid,

D. considérant qu'il a été constaté que ces élections ont été conduites de manière démocratique et transparente et n'ont pratiquement été marquées par aucun incident, bien que des problèmes d'effectifs d'encadrement et un nombre trop important d'électeurs dans certains bureaux de vote aient entraîné un certain niveau de perturbations le jour du scrutin,


D. overwegende dat werd geconcludeerd dat de verkiezingen op democratische en transparante wijze zijn georganiseerd en vrijwel zonder incidenten zijn verlopen, hoewel problemen bij de bemanning van de stembureaus en het buitengewoon grote aantal kiezers in sommige stembureaus op de dag van de verkiezingen tot een zekere mate van wanorde hebben geleid,

D. considérant qu'il a été constaté que ces élections ont été conduites de manière démocratique et transparente et n'ont pratiquement été marquées par aucun incident, bien que des problèmes d'effectifs d'encadrement et un nombre trop important d'électeurs dans certains bureaux de vote aient entraîné un certain niveau de perturbations le jour du scrutin,


B. overwegende dat werd geconcludeerd dat de verkiezingen op democratische en transparante wijze zijn georganiseerd en vrijwel zonder incidenten zijn verlopen, hoewel problemen bij de bemanning van de stembureaus en het buitengewoon grote aantal kiezers in sommige stembureaus op de dag van de verkiezingen tot een zekere mate van wanorde hebben geleid,

B. considérant qu'il a été constaté que ces élections avaient été conduites de manière démocratique et transparente, n'avaient pratiquement été marquées par aucun incident, bien que des problèmes liés aux effectifs insuffisants dans certains bureaux de vote par rapport au nombre d'électeurs aient entraîné des perturbations le jour de l'élection,


De Europese Unie biedt de bevolking van Ecuador haar gelukwensen aan met de vreedzame en transparante wijze waarop de presidentiële en parlementaire verkiezingen van 20 oktober en 24 november 2002 zijn verlopen.

L'Union européenne félicite le peuple équatorien pour la manière pacifique et transparente dont se sont déroulées les élections présidentielles et législatives du 20 octobre et du 24 novembre 2002.


De Europese Unie drukt de wens uit dat deze verkiezingen op rustige en transparante wijze zullen verlopen en dat met name alle burgers vrij en ongehinderd hun stem kunnen uitbrengen.

L'Union européenne exprime le voeu que ces élections se deroulent dans le calme et dans la transparence, et notamment que tous les citoyens puissent voter librement, sans entraves.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen in marokko op volkomen transparante wijze verlopen' ->

Date index: 2023-02-04
w