Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkeerde beeldspraak hij misprijst eigenlijk " (Nederlands → Frans) :

De autonomie is quasi totaal (Wie daar het beeld van twee ministeries op plakt zit niet alleen in een totaal verkeerde beeldspraak, hij misprijst eigenlijk ook het vermogen van de magistratuur en het gerechtspersoneel om zijn lot in eigen handen te nemen.)

L'autonomie est presque totale (Celui qui y associe l'image de deux ministères emploie non seulement une métaphore tout à fait erronée, il a en réalité une piètre estime de la capacité de la magistrature et du personnel judiciaire à prendre en main leur destin.)


De autonomie is quasi totaal (Wie daar het beeld van twee ministeries op plakt zit niet alleen in een totaal verkeerde beeldspraak, hij misprijst eigenlijk ook het vermogen van de magistratuur en het gerechtspersoneel om zijn lot in eigen handen te nemen.)

L'autonomie est presque totale (Celui qui y associe l'image de deux ministères emploie non seulement une métaphore tout à fait erronée, il a en réalité une piètre estime de la capacité de la magistrature et du personnel judiciaire à prendre en main leur destin.)


Wat de schriftelijke of computergestuurde tests zonder kennisgerichte vragen betreft, gaat Selor uit van het principe dat er eigenlijk geen juiste of verkeerde antwoorden zijn. De kandidaat kan namelijk een volledig juist antwoord geven, maar hij kan ook een gedeeltelijk juist antwoord geven, waarvoor hij eveneens punten krijgt.

En ce qui concerne les tests écrits ou informatisés n’ayant pas pour objet des questions portant sur des connaissances, Selor part du postulat selon lequel il n’y a pas de bonnes et de mauvaises réponses, à proprement parler car si le candidat peut donner une réponse tout-à-fait correcte, il peut aussi donner une réponse en partie correcte, pour laquelle des points lui sont également attribués.


Ik hoorde mijn collega Bushill-Matthews zeggen dat hij het eigenlijk altijd met mevrouw Lynne eens is, maar dat er op iedere regel een uitzondering is en dat hij nu in een totaal andere positie verkeerde.

J’ai entendu mon collègue M. Bushill-Matthews dire qu’il est toujours d’accord avec M Lynne, mais qu’à chaque règle il faut une exception et que cette fois, sa position est complètement différente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkeerde beeldspraak hij misprijst eigenlijk' ->

Date index: 2023-06-07
w