Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Afval-aanspreek-verhouding
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Verhouding land-regio
Verhouding staat-regio
Verhouding tussen centrale en lokale overheid
Verhouding tussen de mens en de natuur
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «verhouding tussen werk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


relatie/verhouding tussen de mens en de natuur | verhouding tussen de mens en de natuur

relations homme-nature


verhouding land-regio [ verhouding staat-regio | verhouding tussen centrale en lokale overheid ]

relation État-région [ relation entre les pouvoirs central et local ]


balans tussen werk en privé | balans tussen werk en privéleven

équilibre entre vie professionnelle et vie privée


afval-aanspreek-verhouding | verhouding tussen terugkeer-en aanspreekwaarde uitgedrukt in procenten

pourcentage de retour


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Net als voor de rest van de Belgische arbeidsmarkt, geldt de vaststelling dat vrouwen ook bij Defensie, meer dan hun mannelijke collega's, kiezen voor een harmonieuze verhouding tussen werk en privéleven.

Comme pour le reste du marché belge du travail, l'on constate qu'à la Défense, les femmes optent davantage que leurs collègues masculins pour un équilibre harmonieux entre le travail et la vie privée.


aan de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel Reeks aangekondigde ontslagen - Creatie van nieuwe jobs - Verhouding tussen de loonniveaus - Vergelijking tussen de DIMONA-gegevens en de loonsopgaven in de DMFA

au vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur Annonce d'une série de licenciements - Création de nouveaux emplois - Rapport entre les niveaux salariaux - Comparaison entre les données DIMONA et les relevés salariaux de la DMFA


De Vlaamse Regering kan de verhouding tussen de werkings- en personeelssubsidies, vermeld in het tweede lid, 1°, bepalen.

Le Gouvernement flamand peut déterminer le rapport entre les subventions de fonctionnement et les subventions de personnel visées à l'alinéa 2, 1°.


De aanpassing gebeurt op basis van de verhouding tussen het globale indexcijfer van het 1ste trimester gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad eind mei van het jaar dat de vervaldag voorafgaat en het globale indexcijfer van het 1ste trimester dat een jaar vroeger in werking is getreden (4de trimester 2008 = 100).

L'adaptation se fait suivant le rapport entre l'indice global du 1 trimestre publié au Moniteur belge fin mai de l'année précédant l'échéance et l'indice global du 1 trimestre entré en vigueur une année plus tôt (4ème trimestre 2008 = 100).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concreet heeft de Europese Commissie op basis van de openbare raadpleging vier sleutelvragen opgesteld: i) de bescherming van het recht van de staten om regulerend op te treden, ii) het oprichten en in werking treden van arbitragehoven, iii) de verhouding tussen het ISDS en het interne rechtssysteem en iv) de herziening van ISDS-beslissingen door een beroepsmechanisme.

La Commission européenne a identifié plus spécifiquement quatre questions clés soulévées par la consultation publique: i) la protection du droit des États à réguler, ii) la création et le fonctionnement des tribunaux d'arbitrage, iii) la relation entre l'ISDS et le système judiciaire interne et iv) la révision des décisions ISDS à travers un mécanisme d'appel.


Daarover zal diepgaand worden overlegd. Het gaat om: i) de bescherming van het recht van de staten om regulerend op te treden, ii) het oprichten en in werking treden van arbitragehoven, iii) de verhouding tussen het ISDS en het interne rechtssysteem en iv) de herziening van ISDS-beslissingen door een beroepsmechanisme.

Il s'agit de: i) la protection du droit des États à réguler et à légiférer, ii) la création et le fonctionnement des tribunaux d'arbitrage, iii) la relation entre l'ISDS et le système judiciaire interne et iv) la révision des décisions ISDS à travers un mécanisme d'appel.


5. De werking van de Europese Unie vertoont nog steeds een democratisch tekort, zowel wat de werking van de Europese instellingen zelf betreft als wat de verhouding tussen de Europese Unie enerzijds en de Lid-Staten en hun bevolkingen anderzijds betreft.

5. Le fonctionnement de l'Union européenne est encore toujours caractérisé par un déficit démocratique tant sur le plan du fonctionnement des institutions européennes proprement dites qu'en ce qui concerne les relations entre l'Union européenne, d'une part, et les Etats membres et leurs populations, d'autre part.


6. De werking van de Europese Unie vertoont nog steeds een democratisch tekort, zowel wat de werking van de Europese instellingen zelf betreft als wat de verhouding tussen de Europese Unie enerzijds en de Lid-Staten en hun bevolkingen anderzijds betreft.

6. Le fonctionnement de l'Union européenne est encore toujours caractérisé par un déficit démocratique tant sur le plan du fonctionnement des institutions européennes proprement dites qu'en ce qui concerne les relations entre l'Union européenne, d'une part, et les États membres et leurs populations, d'autre part.


5. De werking van de Europese Unie vertoont nog steeds een democratisch tekort, zowel wat de werking van de Europese instellingen zelf betreft als wat de verhouding tussen de Europese Unie enerzijds en de Lid-Staten en hun bevolkingen anderzijds betreft.

5. Le fonctionnement de l'Union européenne est encore toujours caractérisé par un déficit démocratique tant sur le plan du fonctionnement des institutions européennes proprement dites qu'en ce qui concerne les relations entre l'Union européenne, d'une part, et les États membres et leurs populations, d'autre part.


Tevens heeft dit amendement tot doel te beklemtonen dat er niet alleen een probleem van taalgebruik bestaat in de verhouding tussen de Europese instellingen en de burgers, maar ook in de werking van de instelling zelf.

Le présent amendement vise en outre à souligner que l'emploi des langues ne pose pas seulement problème dans les relations entre les institutions européennes et les citoyens, mais également dans le fonctionnement des institutions elles-mêmes.


w