Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhouding tussen beide instellingen " (Nederlands → Frans) :

Om duidelijk aan te geven of een bepaalde actie in aanmerking komt voor steun van SAPARD of van PHARE, heeft de Commissie de verhouding tussen beide instrumenten verduidelijkt.

Afin de bien faire une distinction entre les actions susceptibles de bénéficier d'une aide soit au titre de SAPARD, soit au titre de PHARE, la Commission a clarifié l'interface entre ces deux instruments.


Dit protocol bepaalt de modaliteiten van de samenwerking tussen de Bank en de FSMA in alle gevallen waar de wet een advies, raadpleging, informatie of ander contact tussen de twee instellingen voorziet of waar overleg tussen beide instellingen noodzakelijk is om een eenvormige toepassing van de wetgeving te verzekeren.

Ce protocole détermine les modalités de la collaboration entre la Banque et la FSMA dans tous les cas où la loi prévoit un avis, une consultation, une information ou tout autre contact entre les deux institutions, ainsi que dans les cas où une concertation entre les deux institutions est nécessaire pour assurer une application uniforme de la législation.


Anderzijds wordt de integratie grotendeels bevorderd door de wetenschappelijke vakverwantschap tussen beide instellingen.

La proximité disciplinaire entre les scientifiques facilite grandement l’intégration.


Hieromtrent heb ik dan ook volgende vragen: 1) Ik kreeg graag een overzicht voor elke beheersvennootschap van: a) voor de jaren 2012 tot 2014, de geïnde rechten per jaar, de verdeelde rechten per jaar, het verschil tussen beide en de verhouding tussen beide, eveneens respectievelijk voor deze drie jaren; b) de schulden die als passief voorkomen op de balans van elke vennootschap voor dezelfde jaren en dit in het licht van de nieuwe wetgeving.

J'aimerais dès lors poser les questions suivantes : 1) Je souhaiterais obtenir un aperçu, pour chaque société de gestion: a) d'une part, pour chacune des années 2012 à 2014, des droits perçus, des droits répartis, de la différence entre les deux, du rapport entre les deux; b) d'autre part, pour les mêmes années, des dettes figurant au passif du bilan pour chaque société de gestion et ce, à la lumière de la nouvelle législation.


In de laatste kolom kan het geachte lid de verhouding tussen beide zien per beheersvennootschap.

Dans la dernière colonne, l’honorable membre peut voir la relation entre les deux par société de gestion.


In dit akkoord tussen beide instellingen worden de procedures uiteengezet voor toegang tot en behandeling van gevoelige of gerubriceerde informatie die de Raad met het Parlement deelt.

L’accord entre les deux institutions détermine les modalités d’accès et de traitement des informations sensibles ou classifiées partagées par le Conseil avec le Parlement.


In dit akkoord tussen beide instellingen worden de procedures uiteengezet voor toegang tot en behandeling van gevoelige of gerubriceerde informatie die de Raad met het Parlement deelt.

L’accord entre les deux institutions détermine les modalités d’accès et de traitement des informations sensibles ou classifiées partagées par le Conseil avec le Parlement.


"Université Saint-Louis - Bruxelles" : 2,56 % »; 8° paragraaf 5, eerste lid, wordt vervangen als volgt : "Elk jaar worden het in § 3 bedoelde bedrag dat wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van § 4 alsook de som van de bedragen betreffende het variabele deel bedoeld in de §§ 2, 3quater en 7 die volgens de bepalingen van de §§ 4 en 7 worden geïndexeerd, verdeeld over de betrokken universitaire instellingen op grond van de verhouding tussen het vierjarengemiddelde van het gewogen aantal studenten van alle ...[+++]

Université Saint-Louis - Bruxelles : 2,56 %». 8° le paragraphe 5, alinéa 1, est remplacé par ce suit : « Chaque année, le montant prévu au § 3 et indexé suivant les dispositions du § 4 ainsi que la somme des montants relatifs à la partie variable visés aux §§ 2, 3quater et 7 et indexés suivant les dispositions des §§ 4 et 7, sont répartis entre les institutions universitaires concernées en fonction du rapport entre la moyenne quadriennale du nombre d'étudiants pondérés de chaque institution et la moyenne quadriennale du nombre d'étudiants pondérés de ...[+++]


Er wordt gestreefd naar een billijke verdeling tussen beide taalrollen, rekening houdend met het personeelsbestand van het FAVV in verhouding tot het taalkader (58 % NL - 42 % FR) op het effectieve moment van de aanwervingen.

On tend vers une répartition équitable entre les deux rôles linguistiques, compte tenu des effectifs de l'AFSCA et proportionnellement au cadre linguistique (58 % NL - 42 % FR) au moment des recrutements.


Ze omvat verschillende bepalingen betreffende de organisatie van het werk en de betrekkingen tussen beide instellingen.

Il comprend plusieurs dispositions relatives à l’organisation du travail et à la coopération entre les deux institutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhouding tussen beide instellingen' ->

Date index: 2024-04-16
w