Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhoogd zijn komt het plafond echter sneller " (Nederlands → Frans) :

Sinds de bezoldiging en bijgevolg de pensioenen aanzienlijk verhoogd zijn, komt het plafond echter sneller dichterbij of wordt het bereikt.

Mais depuis l'augmentation substantielle des montants de rémunération et donc des pensions, le plafond sera plus souvent approché, voire sera atteint.


Sinds de bezoldiging en bijgevolg de pensioenen aanzienlijk verhoogd zijn, komt het plafond echter sneller dichterbij of wordt het bereikt.

Mais depuis l'augmentation substantielle des montants de rémunération et donc des pensions, le plafond sera plus souvent approché, voire sera atteint.


In de strijd tegen armoede, en in het bijzonder kinderarmoede en generatiearmoede, is het echter ook gerechtvaardigd dat het bestaande plafond van de nettobestaansmiddelen wordt verhoogd.

Dans le cadre de la lutte contre la pauvreté, et en particulier la pauvreté infantile et la pauvreté générationnelle, il est cependant légitime également de relever le niveau actuel de ce plafond.


In de strijd tegen armoede, en in het bijzonder kinderarmoede en generatiearmoede, is het echter ook gerechtvaardigd dat het bestaande plafond van de nettobestaansmiddelen wordt verhoogd.

Dans le cadre de la lutte contre la pauvreté, et en particulier la pauvreté infantile et la pauvreté générationnelle, il est cependant légitime également de relever le niveau actuel de ce plafond.


51. neemt met bezorgdheid kennis van het tussentijds rapport van de Commissie over de voortgang van Roemenië met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing; is echter ook verheugd over de positieve trend in de balans van het Nationaal Agentschap voor integriteitsbewaking (ANI) bij de vervolging van niet verantwoorde vermogensbestanddelen en het opsporen van belangenconflicten; merkt op dat de middelen van het ANI met EU-gelden verhoogd zijn ...[+++]emt echter met bezorgdheid kennis van het feit dat er geen eenvormige follow-up voor ANI-zaken is en dat zich bij de follow-up vaak vertraging voordoet; noemt het verheugend dat de Nationale Directie voor corruptiebestrijding (DNA) nog steeds optreedt als effectieve vervolgende instantie in corruptiegevallen op hoog niveau; wijst op de toename van het aantal aanklachten, rechterlijke beslissingen en veroordelingen in 2011, en de bespoediging van zaken voor het Hoge Hof van cassatie en justitie, die tot uiting komt in de stijging van het aantal definitieve rechterlijke beslissingen in door de DNA aangebrachte zaken van 85 % ten opzichte van 2011 ; is tevens bezorgd over het resultaat van een analyse van de gerechtelijke uitspraken in corruptiezaken op hoog niveau, waaruit blijkt dat 60% van de straffen wordt uitgezeten en dat de opgelegde straffen vaak zo dicht mogelijk bij het wettelijk minimum liggen; verbaast zich ook over de onbevredigende praktijk ten aanzien van het binnen de voorgeschreven termijnen bekend maken van gemotiveerde gerechtelijke uitspraken, waardoor in sommige gevallen van corruptie op hoog niveau het gevaar van verjaring dreigt omdat de motivering te laat komt vanwege het feit dat de verhaalmogelijkheden zo lang gerekt worden; vraagt de Commissie te onthullen hoeveel gelden er zijn uitgetrokken om de inspanningen van Roemenië tot hervorming van de rechterlijke organisatie te steunen; verwacht verdere verbetering in het komende jaar; verzoekt de Commissie de druk op de Roemeense r ...

51. prend acte avec une vive préoccupation du rapport intermédiaire sur les progrès réalisés par la Roumanie au titre du mécanisme de coopération et de vérification; se réjouit néanmoins de la tendance à l'amélioration que présente le bilan de l'Agence nationale pour l'intégrité (ANI) en ce qui concerne la poursuite des cas d'enrichissement sans cause et la détection des conflits d'intérêts; constate que les moyens de cette agence ont été renforcés grâce à des fonds de l'Union; constate cependant avec inquiétude que les dossiers de l'ANI ne font pas l'objet d'un su ...[+++]


50. neemt met bezorgdheid kennis van het tussentijds rapport van de Commissie over de voortgang van Roemenië met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing; is echter ook verheugd over de positieve trend in de balans van het Nationaal Agentschap voor integriteitsbewaking (ANI) bij de vervolging van niet verantwoorde vermogensbestanddelen en het opsporen van belangenconflicten; merkt op dat de middelen van het ANI met EU-gelden verhoogd zijn ...[+++]emt echter met bezorgdheid kennis van het feit dat er geen eenvormige follow-up voor ANI-zaken is en dat zich bij de follow-up vaak vertraging voordoet; noemt het verheugend dat de Nationale Directie voor corruptiebestrijding (DNA) nog steeds optreedt als effectieve vervolgende instantie in corruptiegevallen op hoog niveau; wijst op de toename van het aantal aanklachten, rechterlijke beslissingen en veroordelingen in 2011, en de bespoediging van zaken voor het Hoge Hof van cassatie en justitie, die tot uiting komt in de stijging van het aantal definitieve rechterlijke beslissingen in door de DNA aangebrachte zaken van 85 % ten opzichte van 2011; is tevens bezorgd over het resultaat van een analyse van de gerechtelijke uitspraken in corruptiezaken op hoog niveau, waaruit blijkt dat 60% van de straffen wordt uitgezeten en dat de opgelegde straffen vaak zo dicht mogelijk bij het wettelijk minimum liggen; verbaast zich ook over de onbevredigende praktijk ten aanzien van het binnen de voorgeschreven termijnen bekend maken van gemotiveerde gerechtelijke uitspraken, waardoor in sommige gevallen van corruptie op hoog niveau het gevaar van verjaring dreigt omdat de motivering te laat komt vanwege het feit dat de verhaalmogelijkheden zo lang gerekt worden; vraagt de Commissie te onthullen hoeveel gelden er zijn uitgetrokken om de inspanningen van Roemenië tot hervorming van de rechterlijke organisatie te steunen; verwacht verdere verbetering in het komende jaar; verzoekt de Commissie de druk op de Roemeense re ...

50. prend acte avec une vive préoccupation du rapport intermédiaire sur les progrès réalisés par la Roumanie au titre du mécanisme de coopération et de vérification; se réjouit néanmoins de la tendance à l'amélioration que présente le bilan de l'Agence nationale pour l'intégrité (ANI) en ce qui concerne la poursuite des cas d'enrichissement sans cause et la détection des conflits d'intérêts; constate que les moyens de cette agence ont été renforcés grâce à des fonds de l'Union; constate cependant avec inquiétude que les dossiers de l'ANI ne font pas l'objet d'un su ...[+++]


Het plafond voor Rusland en de Westelijke Nieuwe Onafhankelijke Staten (WNOS) komt echter pas beschikbaar als deze landen de voorwaarden vervullen die de Commissie overeenkomstig haar mededeling De grotere Europese nabuurschap: een nieuw kader voor de betrekkingen met de oostelijke en zuidelijke buurlanden stelt.

Cependant, la mise à disposition effective de l'enveloppe prévue pour la Russie et les NEI occidentaux est subordonnée au respect par ces pays de conditions précises fixées par la Commission conformément à sa communication intitulée: "L'Europe élargie - Voisinage: un nouveau cadre pour les relations avec nos voisins de l'Est et du Sud". La Commission autorise le déblocage de l'enveloppe concernant la Russie et les nouveaux États indépendants occidentaux pays par pays.


Volgens de commissaris hebben de ongelukken met de Erika en de Prestige echter aangetoond dat dit plafond achterhaald was en dat de maximale vergoeding moest worden verhoogd.

La commissaire nous a, toutefois, rappelé que les naufrages de l’Erika et du Prestige démontraient que ce plafond n’était plus adéquat et devait être augmenté.


4. verwerpt de benadering van de Raad en de Commissie om te hoge marges te handhaven onder de plafonds, terwijl dit in de praktijk betekent dat programma's in reële termen worden gekort, terwijl tegelijkertijd middelen beschikbaar moeten zijn voor nieuwe behoeften, zoals voor justitie en binnenlandse zaken en de voorbereidingen op de uitbreiding; heeft echter een begroting goedgekeurd die tegemoet ...[+++]

4. refuse la démarche du Conseil et de la Commission, qui consiste à laisser des marges trop élevées sous les plafonds quand, dans la pratique, il en résulte que des programmes sont réduits en termes réels, alors que, dans le même temps, il faut répondre à des besoins nouveaux, par exemple dans le domaine de la justice et des affaires intérieures et dans le domaine des préparatifs de l'élargissement; a néanmoins voté un budget qui prend en compte besoins et attentes et qui laisse des marges respectivement de 4,2 millions d'euros à la ...[+++]


Voor sommige categorieën werd de belastingaftrek voor de echtgenoot of echtgenote aanzienlijk verhoogd; het blijft echter de vraag of deze maatregel wel echt ten goede komt aan wie er behoefte aan heeft, want er zou twijfel bestaan over de correcte toekenning van de punten die toegang verlenen tot de verschillende categorieën.

Pour certaines catégories, l'abattement des revenus du conjoint a été augmenté significativement ; on peut néanmoins se demander si cette mesure profite réellement aux intéressés puisqu'il existerait des doutes sur l'attribution correcte des points donnant accès aux différentes catégories.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhoogd zijn komt het plafond echter sneller' ->

Date index: 2021-06-06
w