Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhindering van toezicht tegen buitenlandse » (Néerlandais → Français) :

2. Aantal processen-verbaal voor verhindering van toezicht tegen buitenlandse werkgevers: Vanzelfsprekend wordt hier het opstellen van een proces-verbaal bedoeld ten aanzien van de buitenlandse werkgever die weigert mee te werken met de buitenlandse inspectiedienst en niet ten aanzien van de buitenlandse inspectiedienst zelf.

2. Nombre de procès-verbaux pour obstacle au contrôle par des employeurs étrangers: Évidemment on mentionne ici l'établissement d'un procès-verbal vis-àvis l'employeur étrangers qui refuse de collaborer avec le service d'inspection étranger et non vis-à-vis du service d'inspection étranger lui-même.


Graag cijfers op jaarbasis. 2. Hoeveel processen-verbaal werden in de periode 2010-2015 opgesteld tegen buitenlandse inspectiediensten die het toezicht van onze inspecties belemmerden?

2. Combien de procès-verbaux a-t-on dressés durant la période 2010-2015 à l'encontre de services d'inspection étrangers ayant entravé les contrôles effectués par nos services d'inspection?


U vindt in de onderstaande tabel het aantal processen-verbaal voor verhindering van toezicht die in de loop van de vijf laatste jaren werden opgemaakt door de Sociale Inspectie tegen een buitenlandse onderneming.

Vous trouverez dans le tableau ci-dessous le nombre de procès-verbaux pour obstacle à la surveillance qui ont été dressés par l'Inspection sociale, au cours des cinq dernières années, contre une entreprise étrangère.


3. Landen van oorsprong van de werkgevers tegen wie geverbaliseerd werd (voor verhindering van toezicht): 4.

3. Pays d'origine de l'employeur contre lequel il a été verbalisé (obstacle au contrôle): 4.


b.Actief toezicht houden op het wettelijke kader (wet- en regelgeving) en de context voor tenuitvoerlegging (arbitraire procedures, financiële pesterijen of restricties, meer bepaald wat buitenlandse financiering betreft) van het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van de sociale partners en proactief bedreigingen van de werkingssfeer van de maatschappelijke organisaties identificeren, daarover rapporteren en stappen zetten om dezelve tegen te gaan ...[+++]

b.Surveiller activement le cadre juridique (lois, réglementations, etc.) et l’environnement plus général (procédures arbitraires, harcèlement financier ou restrictions, en particulier en matière de financement étranger, par exemple) dans lesquels évolue la société civile, y compris les partenaires sociaux, repérer de manière proactive et signaler les menaces pesant sur l’espace dont dispose la société civile et prendre des mesures pour agir sur ces menaces.


Wanneer de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber zich verzet tegen deze opsporing of dit onderzoek wordt een proces-verbaal opgesteld wegens verhindering van toezicht.

Lorsque l'employeur, son préposé ou son mandataire s'oppose à cette recherche ou à cet examen, un procès-verbal est établi pour obstacle à la surveillance.


Wanneer de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber zich verzet tegen deze opsporing of dit onderzoek wordt een proces-verbaal opgesteld wegens verhindering van toezicht».

Lorsque l'employeur, son préposé ou mandataire s'oppose à cette recherche ou à cet examen, un procès-verbal est établi pour obstacle à la surveillance».


30. is ingenomen met de maatregelen waarin de agenda voorziet om terrorisme te bestrijden, de financiering van terrorisme aan te pakken, de dreiging tegen te gaan dat EU-burgers en ingezetenen naar het buitenland reizen met het oog op terrorisme ("buitenlandse strijders"), en radicalisering te voorkomen; neemt kennis van de voorgestelde nieuwe structuur van het op te richten Europees centrum voor terrorismebestrijding binnen Europol en verzoekt de Commissie meer duidelijkheid te verschaffen o ...[+++]

30. se félicite des mesures prévues dans le programme afin de lutter contre le terrorisme et contre le financement du terrorisme, de contrer les menaces que représentent les citoyens et les résidents de l'Union qui se rendent à l'étranger à des fins de terrorisme (les "combattants étrangers") et de prévenir la radicalisation; prend acte de la nouvelle structure proposée pour le Centre européen de la lutte contre le terrorisme qui doit être créé au sein d'Europol et invite la Commission à préciser plus exactement son rôle, ses missions, ses compétences ainsi que la surveillance qu'il exercera, en particulier compte tenu de la nécessité d ...[+++]


7. de versterking te eisen van de aanwezigheid en vooral ook het mandaat van MONUC, meer bepaald op het gebied van de bescherming van de lokale burgerbevolking, de ontwapening en demobilisatie van de strijdende partijen (met bijzondere aandacht voor de reïntegratie van kindsoldaten), de begeleiding van de terugtrekking van buitenlandse troepen, de beveiliging en bewaking van de grenzen, de stopzetting en voorkoming van de plundering van natuurlijke rijkdommen, het toezicht op wapene ...[+++]

7. d'exiger le renforcement de la présence, et surtout du mandat, de la MONUC, en particulier en ce qui concerne la protection de la population civile locale, le désarmement et la démobilisation des belligérants (avec une attention particulière pour la réinsertion des enfants-soldats), l'encadrement du retrait des troupes étrangères, la protection et la surveillance des frontières, l'arrêt et la prévention du pillage des richesses naturelles, le contrôle des embargos en vigueur sur les armes et la participation à la lutte contre la contrebande d'armes;


Overwegende dat de inzet van de MONUC (Mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo), overeenkomstig resolutie 1341 van de NV-Veiligheidsraad ver gevorderd is, maar op het terrein moet worden versterkt in termen van getalsterkte en mandaatverantwoordelijkheid, meer bepaald in verband met de bescherming van de lokale burgerbevolking, de ontwapening en demobilisatie van de strijdende partijen (met bijzondere aandacht voor de reïntegratie van kindsoldaten), de begeleiding van de terugtrekking van buitenlandse troepen, de beveiliging en bewaking van de grenzen, de stopzetting en voorkomi ...[+++]

Considérant que l'engagement de la MONUC (Mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo), conformément à la résolution 1341 du Conseil de sécurité des Nations unies, est déjà très avancé, mais qu'il doit être renforcé sur le terrain en termes d'effectifs et de portée du mandat, notamment en ce qui concerne la protection de la population civile locale, le désarmement et la démobilisation des belligérants (avec une attention particulière pour la réinsertion des enfants-soldats), l'encadrement du retrait des troupes étrangères, la protection et la surveillance des frontières, l'arrêt et la prévention du pil ...[+++]


w