Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verheelt niet dat hij hier sceptisch " (Nederlands → Frans) :

De minister hoopt dat de sociale partners tegen einde november een oplossing hebben uitgewerkt, maar verheelt niet dat hij hier sceptisch tegenover staat.

Si le ministre espère que les partenaires sociaux auront pu dégager une solution pour la fin novembre, il n'en cache pas moins son scepticisme à ce propos.


Daarom kan de burger afzien van het gebruik van dit middel als hij hier niet mee akkoord gaat. b) Ja, maar enkel als de burger hiervoor expliciet zijn akkoord geeft.

C'est la raison pour laquelle le citoyen peut renoncer à utiliser ce moyen s'il ne l'accepte pas. b) Oui mais uniquement si le citoyen donne son accord explicite à cette fin.


De minister verheelt geenszins dat het hier om een politiek vergelijk gaat en niet om een beleidskeuze.

Le ministre ne cache nullement qu'il s'agit en l'espèce d'un compromis politique et non d'un choix politique.


De minister verheelt geenszins dat het hier om een politiek vergelijk gaat en niet om een beleidskeuze.

Le ministre ne cache nullement qu'il s'agit en l'espèce d'un compromis politique et non d'un choix politique.


Spreker verheelt niet dat hij, zoals andere collega's, door belangengroepen van verpleegkundigen is benaderd om hun standpunt bij de behandeling van het voorliggende wetsontwerp te verdedigen.

L'intervenant ne cache pas que, comme d'autres collègues, il a été approché par des groupes de défense des intérêts du personnel infirmier en vue de soutenir leur point de vue lors de l'examen du présent projet de loi.


Wanneer bovendien de niet in België gevestigde belastingplichtige hier te lande belastbare intracommunautaire verwervingen van goederen verricht, dient hij bij het Centraal BTW-Kantoor voor buitenlandse belastingplichtigen, op hogergenoemd adres, een samenvattende periodieke opgave in van alle belastbare intracommunautaire verwervingen van goederen die hij hier te lande heeft verricht.

Lorsque, par ailleurs, l'assujetti non établi effectue des acquisitions intracommunautaires de biens soumises à la taxe dans le pays, il déposera, auprès du Bureau central de TVA pur assujettis étrangers, à l'adresse précitée, un relevé récapitulatif périodique de toutes les acquisitions intracommunautaires de biens soumises à la taxe qu'il a effectuées dans le pays.


2. In het PEC transport worden sociale fraude en sociale dumping als volgt omschreven: "Sociale dumping en sociale fraude in de transportsector moet hier begrepen worden als een geheel van handelingen waarbij door middel van het niet naleven van de geldende nationale, Europese en internationale regelgeving afbreuk wordt gedaan aan de rechten van de werknemer of de zelfstandige in kwestie waardoor de opdrachtgever of transporteur een oneerlijk verkregen ...[+++]

2. Dans le PCL Transport, la fraude sociale et le dumping social dans le secteur du transport sont décrits de la manière suivante: "En l'occurrence, il faut entendre par dumping social et fraude sociale dans le secteur du transport un ensemble d'actes par lesquels, en ne respectant pas la législation nationale, européenne et internationale en vigueur, il est porté atteinte aux droits du travailleur salarié ou indépendant concerné, ce qui permet au donneur d'ordre ou au transporteur de jouir d'un avantage obtenu de manière déloyale, qu'il n'aurait pas pu o ...[+++]


Indien de zelfstandige in bijberoep hier niet meer akkoord gaat, kan hij altijd beroep doen op de Fiscale Bemiddelingsdienst.

L'indépendant à titre complémentaire qui désire contester ces décisions peut toujours introduire un recours auprès du service de conciliation fiscale.


Als een gebruiker vindt dat deze duidelijke verplichtingen niet vervuld zijn, zal hij op grond van het koninklijk besluit genoegdoening kunnen krijgen, ook ten opzichte van operatoren die te kwader trouw zijn (zelfs als men hier niet van uitgaat).

Celui qui estime que ces obligations claires ne sont pas satisfaites pourra invoquer le texte de l'arrêté royal pour obtenir satisfaction, y compris d'opérateurs qui seraient de mauvaise foi (même si l'on ne part pas de ce principe).


Hij benadrukt dat hij niets tegen vreemdelingen heeft, maar zegt dat men er niet omheen kan dat er tussen de gezinnen met kinderen die hier hun geluk komen beproeven, ook criminelen zitten die in hun thuisland al feiten hebben gepleegd.

Tout en affirmant n'avoir rien contre les étrangers, il souligne que parmi les familles avec enfants qui tentent leur chance chez nous, il y a aussi des criminels qui ont déjà commis des méfaits dans leur pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheelt niet dat hij hier sceptisch' ->

Date index: 2024-02-24
w