Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiek vergelijk gaat " (Nederlands → Frans) :

De minister verheelt geenszins dat het hier om een politiek vergelijk gaat en niet om een beleidskeuze.

Le ministre ne cache nullement qu'il s'agit en l'espèce d'un compromis politique et non d'un choix politique.


De minister verheelt geenszins dat het hier om een politiek vergelijk gaat en niet om een beleidskeuze.

Le ministre ne cache nullement qu'il s'agit en l'espèce d'un compromis politique et non d'un choix politique.


Uit onderzoek blijkt voorts dat in een aantal lidstaten een toenemend aantal jongeren, de zogeheten NEET’s , geen werk heeft, niet naar school gaat en geen stage loopt, en dat er een sterk verband bestaat tussen sociaaleconomische status en politieke participatie: in vergelijking met andere jonge mensen gaan NEET’s minder vaak stemmen , hebben zij minder vertrouwen in politieke organisaties en zijn zij minder betrokken bij vormen van burgerparticipatie.

Des études montrent également une augmentation progressive, dans certains États membres, du nombre de jeunes ne travaillant pas, ne suivant pas d’études ou de formation (NEET) , ainsi qu’un lien étroit entre le statut socio-économique et la participation à la vie politique: par rapport au reste de la population jeune, les NEET sont moins susceptibles de voter , font moins confiance aux organisations politiques et ont un engagement citoyen moindre.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, bij de vorige interventies is al gebleken dat er een deficit is als het gaat om de participatie van vrouwen in de internationale politiek en dat dit deficit hier een - als ik dat zo mag zeggen - recordhoogte bereikt in vergelijking met andere sectoren van de politiek.

- (EL) Madame la Présidente, il ressort clairement des interventions précédentes qu’il existe un manque de participation des femmes dans l’exercice de la politique internationale, un manque record pourrait-on dire, en comparaison avec d’autres secteurs politiques.


De politieke problemen hebben te maken met het feit dat een bepaald aantal landen – hoewel beperkt in vergelijking met een aantal jaren geleden – moeilijkheden maakt en bezwaren opwerpt tegen het behandelen van fiscale onderwerpen, ofschoon het hier niet om belastingschijven gaat.

Les difficultés politiques sont dues au fait qu’un certain nombre de pays - certes moins nombreux qu’il y a quelques années - éprouvent des difficultés, voire refusent de se pencher sur les questions de fiscalité, même si, dans ce cas, il ne s’agit pas d’une question de taux d’imposition.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


Ik wil hier twee punten uit het voorstel benadrukken: ten eerste, de weigering van het merendeel van de afgevaardigden om de bijdragen aan de Europese politieke partijen en fracties te verlagen, hetgeen ik heb gesteund; en ten tweede, de instandhouding van de specifieke begrotingslijn die voorziet in financiële steun voor het herstel en de wederopbouw van Oost-Timor en de aanzienlijke stijging van de bijbehorende kredieten in vergelijking met vorig jaar. Deze verhoging, die met overweldigende meerderheid door het Europees Parlement is aa ...[+++]

Je voudrais détacher deux points de cette proposition : premièrement, le refus de la majorité des députés, dont je fais partie, de diminuer les crédits de soutien au fonctionnement des partis et groupes parlementaires européens ; deuxièmement, le maintien de la ligne budgétaire spécifique pour l’aide financière à la réhabilitation et à la reconstruction du Timor oriental, ainsi que le renforcement significatif de son montant par rapport à l’année précédente. Le Parlement européen a pris cette décision à une très large majorité, donnant corps à la proposition d’amendement présentée à la commission des budgets, que j’ai également signée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiek vergelijk gaat' ->

Date index: 2023-07-10
w