Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergunningen moeten krijgen » (Néerlandais → Français) :

Bepaalde bedrijven die actief zijn in de recyclagesector en in België wensen te investeren, zouden dan ook de nodige vergunningen moeten krijgen.

Certaines entreprises actives dans le secteur du recyclage et désireuses d'investir en Belgique devraient dès lors obtenir les autorisations nécessaires.


Bepaalde bedrijven die actief zijn in de recyclagesector en in België wensen te investeren, zouden dan ook de nodige vergunningen moeten krijgen.

Certaines entreprises actives dans le secteur du recyclage et désireuses d'investir en Belgique devraient dès lors obtenir les autorisations nécessaires.


Dit voorstel breidt het toepassingsgebied van de voorafgaande vergunningen, welke nu door de CREG worden afgeleverd voor nieuwe installaties, uit tot bestaande installaties die op basis van de Europese richtlijn 96/61/EG inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC-richtlijn), door de gewesten een nieuwe milieuvergunning moeten krijgen (verlenging, hernieuwing of grondige wijziging van de bestaande milieuvergunning).

La présente proposition élargit le champ d'application des autorisations préalables actuellement délivrées par la CREG pour de nouvelles installations aux installations existantes qui, conformément à la directive européenne 96/61/CE relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution (directive PRIP), doivent recevoir un nouveau permis d'environnement de la part des régions (reconduction, renouvellement ou modification fondamentale du permis d'environnement existant).


Daarvoor zal men zich baseren op een koninklijk besluit over de horeca-inrichtingen en de toelatingen en vergunningen die zij moeten krijgen van het Federaal Voedselagentschap.

Pour ce faire, on se basera sur un arrêté royal concernant les établissements horeca et les autorisations et licences qu'ils doivent obtenir auprès de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire.


Dit voorstel breidt het toepassingsgebied van de voorafgaande vergunningen, welke nu door de CREG worden afgeleverd voor nieuwe installaties, uit tot bestaande installaties die op basis van de Europese richtlijn 96/61/EG inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC-richtlijn), door de gewesten een nieuwe milieuvergunning moeten krijgen (verlenging, hernieuwing of grondige wijziging van de bestaande milieuvergunning).

La présente proposition élargit le champ d'application des autorisations préalables actuellement délivrées par la CREG pour de nouvelles installations aux installations existantes qui, conformément à la directive européenne 96/61/CE relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution (directive PRIP), doivent recevoir un nouveau permis d'environnement de la part des régions (reconduction, renouvellement ou modification fondamentale du permis d'environnement existant).


106. merkt op dat het belangrijk is het tempo van investeringen in energie-infrastructuur af te stemmen op dat van investeringen in energiebronnen; benadrukt dat modernisering van de bestaande energie-infrastructuur en de aanleg van nieuwe, intelligente en flexibele infrastructuur op alle niveaus in het netwerk voor opwekking, transmissie (in het bijzonder via grensoverschrijdende gas- en elektriciteitsinterconnectoren), distributie en opslag van energie, zowel voor warmte als voor elektriciteit, essentieel zijn voor een stabiele, goed geïntegreerde en onderling goed verbonden energiemarkt met goed gediversifieerde aanvoerbronnen, waarbij negatieve effecten zoals ongeplande krachtstromen worden vermeden; onderstreept dat grootschalige inve ...[+++]

106. note l'importance de mettre en adéquation la cadence des investissements en faveur des infrastructures énergétiques avec les investissements en faveur des sources d'énergie renouvelables; souligne que la modernisation de l'infrastructure énergétique existante et la construction d'infrastructures nouvelles, intelligentes et flexibles à tous les niveaux du réseau pour la production, le transport (notamment grâce au gaz transfrontalier et aux interconnexions électriques), la distribution et le stockage d'énergie pour la chaleur et l'électricité sont des éléments essentiels à la mise en place d'un marché de l'énergie stable, fortement intégré et connecté, disposant de sources d'approvisionnement diversifiées, ce qui permet d'éviter toute ...[+++]


Naast de eerdere toezegging om de administratieve lasten in 2012 met 25% te verminderen mag de tijd die nodig is om een nieuw bedrijf op te zetten niet meer dan één week bedragen en de tijd om de nodige vergunningen te krijgen niet meer dan één maand, en moeten er éénloketsystemen komen om assistentie te verlenen bij het starten van een bedrijf en het aantrekken van personeel.

Outre l'engagement permanent de réduire la charge administrative de 25 % d'ici à 2012, le délai nécessaire pour créer une nouvelle entreprise ne devrait pas dépasser une semaine, le délai maximal pour obtenir des licences et des permis d'exploitation ne devrait pas dépasser un mois et des guichets uniques devraient contribuer à faciliter les créations d'entreprises et les procédures de recrutement.


(15) De Commissie dient de bevoegdheid te krijgen voor het verlenen van vergunningen voor toevoegingsmiddelen, het vaststellen van voorwaarden voor het gebruik ervan en het publiceren van een repertorium van toegestane toevoegingsmiddelen. De vergunningen moeten worden verleend volgens een procedure waarbij de lidstaten en de Commissie nauw samenwerken in het kader van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid.

(15) Le pouvoir d'autoriser les additifs pour l'alimentation animale et de fixer les conditions de leur utilisation et de la tenue et de la publication du registre des additifs autorisés dans l'alimentation des animaux devrait être reconnu à la Commission selon une procédure garantissant une étroite collaboration entre les États membres et la Commission dans le cadre du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale.


De bedrijven moeten één contactpunt hebben, waar zij alle benodigde informatie kunnen krijgen en alle formaliteiten kunnen afhandelen. Bovendien moeten de nationale instanties zo snel mogelijk reageren op verzoeken om informatie of aanvragen voor vergunningen.

Elle assurerait que les entreprises puissent obtenir toutes les informations nécessaires et remplir toutes les formalités via des guichets uniques au lieu de devoir traiter avec une multitude d'autorités différentes et imposerait aux autorités nationales de répondre aux demandes de renseignements ou d'autorisation dans les délais les plus courts possibles.


6. Scholing en andere maatregelen: In de Unie zou één orgaan de verantwoordelijkheid moeten krijgen over aanvragen van vergunningen voor het in de handel brengen van voor mensen of dieren bestemde antibiotica.

6. Education et mesures diverses : Il conviendrait de charger un organe unique pour l'UE de répondre aux demandes d'autorisation de mise sur le marché d'antibiotiques destinés à être utilisés en médecine humaine et vétériainre.


w