Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergunning en controle ertoe gemachtigd » (Néerlandais → Français) :

« Art. 19. § 1. De officieren en agenten van de federale en van de lokale politie en de inspecteurs en controleurs van de Algemene Directie Controle en Bemiddeling van de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie zijn ertoe gemachtigd de inbreuken op de bepalingen van deze wet op te sporen en vast te stellen.

« Art. 19. § 1. Les officiers et agents de la police fédérale et de la police locale de même que les inspecteurs et contrôleurs de la Direction générale Contrôle et Médiation du Service public fédéral Economie, Classes moyennes, PME et Energie sont habilités à rechercher et à constater les infractions aux dispositions de la présente loi.


In afwijking van artikel 150 wordt het College voor vergunning en controle ertoe gemachtigd de door de ondernemingen als vertrouwelijk beschouwde informatie mee te delen, voor zover de bestemmelingen vooraf waarborgen dat er voor de (zakelijke) vertrouwelijkheid van de informatie zal worden gezorgd.

Par dérogation à l'article 150, le Collège d'autorisation et de contrôle est autorisé à communiquer les informations considérées comme confidentielles par les entreprises, pour autant que les destinataires lui garantissent préalablement la protection des informations confidentielles et des secrets d'affaires.


Bij de entiteit wordt de eenheid voor de controle van de vastleggingen ertoe gemachtigd, elk verzoek tot regulerende vastlegging te viseren wanneer de vastleggingskredieten beschikbaar zijn op de gepaste basisallocatie van het lopende begrotingsjaar.

Au sein de l'entité, l'unité de contrôle des engagements est autorisée à viser toute demande d'engagement régulateur lorsque les crédits d'engagement sont disponibles sur l'article de base adéquat de l'année budgétaire en cours.


Art. 28. Met het oog op het toevertrouwen van het financieel beheer van sommige activiteiten aan het Secretariaat voor de ondersteuning van het interne beheer en de interne controle op de kabinetten, wordt de Regering van de Franse Gemeenschap ertoe gemachtigd daar een thesaurier aan te stellen, die door de Minister van Begroting wordt aangewezen op de voordracht van de minister-president en voor het Rekenhof rekenschap moet geven.

Art. 28. En vue de confier la gestion financière de certaines activités au Secrétariat pour l'Aide à la gestion et au contrôle internes des Cabinets, le Gouvernement de la Communauté française est autorisé à y installer un trésorier à désigner par le Ministre du Budget sur proposition du Ministre-Président et justiciable de la Cour des comptes.


« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd v ...[+++]

« qu'il ressort de cette disposition légale, que c'est au chef du culte qu'il revient de choisir les personnes qui sont appelées à assurer l'inspection des cours de cette religion qui sont dispensés dans l'enseignement organisé par la Communauté française; que sans cette proposition, le Gouvernement de la Communauté française et les ministres qui ont l'enseignement dans leurs attributions ne peuvent procéder à aucune nomination en tant qu'inspecteur de religion; que ces principes qui régissent l'accession à cette fonction de promotion valent également pour le maintien dans celle-ci; que pour pouvoir continuer leur mission, ces inspecteurs doivent en effet conserver la reconnaissance du chef du culte lequel atteste ainsi qu'ils ont les ca ...[+++]


De Commissie kan een controle ten vroegste uitoefenen na vier jaar vanaf de datum van de erkenning waarbij de verpleegkundige ertoe gemachtigd wordt de bijzondere beroepstitel te voeren of de bijzondere beroepskwalificatie te laten gelden.

La Commission ne peut au plus tôt exercer de contrôle que quatre ans à dater de la date de l'agrément autorisant l'infirmier à porter le titre professionnel particulier ou à se prévaloir de la qualification professionnelle particulière.


« Schendt artikel 6quater van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, en in het bijzonder § 1, 4°, ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2 en 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het een patiënt de mogelijkheid ontzegt een beroep te doen op een gezondheidswerker (een apotheker) voor de invoer van een geneesmiddel waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen werd verleend maar dat, in de feiten, nog niet in België op de markt is gebr ...[+++]

« L'article 6quater de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, et particulièrement son § 1, 4°, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec les articles 2 et 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il refuse la possibilité à un patient d'avoir recours à un professionnel de la santé (un pharmacien) pour l'importation d'un médicament qui a fait l'objet d'une autorisation de mise sur le marché mais qui, dans les faits, n'est pas encore commercialisé en Belgique alors que le bénéficiaire d'un médicament qui n'a pas encore fait l'objet d'une autorisation de mise sur le ma ...[+++]


Indien het college voor vergunning en controle, op even uitzonderlijke wijze, de exploitanten die een aanmerkelijke marktmacht hebben andere verplichtingen inzake toegang of interconnectie wenst op te leggen dan deze die opgenomen zijn in de artikelen 95 tot 95sexies, dan legt het die aanvraag aan de Europese Commissie voor, die, rekening houdend met het advies van het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (BEREC), een beslissing neemt waarbij de nationale regelgevende instantie ...[+++]

Si de manière tout aussi exceptionnelle, le Collège d'autorisation et de contrôle entend imposer aux opérateurs qui disposent d'une puissance significative sur le marché des obligations en matière d'accès ou d'interconnexion autres que celles qui sont énoncées aux articles 95 à 95sexies, il soumet cette demande à la Commission européenne qui, tenant le plus grand compte de l'avis de l'organe des régulateurs européens des communications électroniques l'ORECE. prend une décision donnant l'autorisation ou interdisant à l'autorité réglementaire nationale de prendre ces mesures».


Gelet op de beslissing van het college voor vergunning en controle van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap van 17 juni 2008 waarbij de uitgever Vital FM ASBL ertoe wordt gemachtigd de dienst « Vital FM » op radiofrequentie NAMUR CP 94.9 uit te zenden voor een periode van 9 jaar;

Vu la décision du Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l'Audiovisuel du 17 juin 2008, autorisant l'éditeur Vital FM ASBL à diffuser le service « Vital FM » sur la radiofréquence NAMUR CP 94.9 pour une durée de 9 ans;


Op verzoek van de Minister of van zijn gemachtigde, is de aanvrager of de houder van een vergunning nationaal vervoer of van een vergunning communautair vervoer ertoe gehouden om elk ander document over te leggen met het oog op de controle van de uitvoering van het koninklijk besluit.

A la demande du Ministre ou de son délégué, le requérant ou le titulaire d'une licence de transport national ou d'une licence de transport communautaire est tenu de fournir tout autre document permettant de contrôler l'exécution de l'arrêté royal.


w