Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergt veel werk dat momenteel slechts moeilijk » (Néerlandais → Français) :

Er wordt rekening gehouden met de richtlijnen van AnySurfer bij elke evolutie van de site maar de toepassing van sommige richtlijnen vergt veel werk dat momenteel slechts moeilijk uit te voeren is.

Les directives de AnySurfer sont prises en compte pour toute évolution du site mais l'application des certaines directives constitue une charge de travail qu'il est parfois difficile de fournir actuellement.


Er is echter nog veel werk, want slechts ongeveer 13 % van de Europese kmo's is momenteel buiten de EU actief.

Cependant, il faut redoubler d'efforts, car 13 % seulement des PME européennes opèrent actuellement en dehors de l'Union.


Het op prestaties gebaseerde model, waarbij vooraf slechts een kleine vergoeding wordt betaald en de rest van de vergoeding na verloop van tijd wordt verdiend naar gelang van de juistheid van de rating, sluit aan bij de benadering van andere regelgeving, bijvoorbeeld de bepalingen betreffende beloning in de richtlijn inzake kapitaalvereisten, maar dit concept vergt veel werk op het vlak van regelgeving en toezicht om het haalbaar te maken.

Le modèle de paiement fondé sur la performance ne facturant que des frais initiaux limités, tandis que le solde est versé au fil du temps en fonction de la précision de la notation, correspond à l'approche retenue dans d'autres règlementations, comme celle qui régit la rémunération dans la directive sur l'adéquation des fonds propres, mais cette formule n'est viable que moyennant un travail substantiel sur les aspects réglementaire et de surveillance.


Het regime van vrijheidsberoving in een gesloten centrum is in heel wat opzichten immers veel strenger dan het gevangenisregime : uiterst beperkte contacten met de buitenwereld, complete ondoorzichtigheid van de werking van de instelling, totale onwetendheid inzake het einde van de vrijheidsberoving, moeilijke toegang tot de informatie die nodig is voor de gerechtelijke verdediging .Dat aspect van de gesloten centra, waar rechteloosheid en ...[+++]

En effet, à de nombreux égards, le régime de détention en centre fermé est beaucoup plus dur que celui des prisons : contacts avec l'extérieurs excessivement réduits, non transparence totale du fonctionnement de l'institution, ignorance totale quant à la fin de la détention, accès difficile aux informations nécessaires à l'élaboration d'une défense juridique .Cet aspect des centres fermés, devenus de véritables zones de non-droit et d'arbitraire est inacceptable.


Het regime van vrijheidsberoving in een gesloten centrum is in heel wat opzichten immers veel strenger dan het gevangenisregime : uiterst beperkte contacten met de buitenwereld, complete ondoorzichtigheid van de werking van de instelling, totale onwetendheid inzake het einde van de vrijheidsberoving, moeilijke toegang tot de informatie die nodig is voor de gerechtelijke verdediging .Dat aspect van de gesloten centra, waar rechteloosheid en ...[+++]

En effet, à de nombreux égards, le régime de détention en centre fermé est beaucoup plus dur que celui des prisons : contacts avec l'extérieurs excessivement réduits, non transparence totale du fonctionnement de l'institution, ignorance totale quant à la fin de la détention, accès difficile aux informations nécessaires à l'élaboration d'une défense juridique .Cet aspect des centres fermés, devenus de véritables zones de non-droit et d'arbitraire est inacceptable.


Het regime van vrijheidsberoving in een gesloten centrum is in heel wat opzichten immers veel strenger dan het gevangenisregime : uiterst beperkte contacten met de buitenwereld, complete ondoorzichtigheid van de werking van de instelling, totale onwetendheid inzake het einde van de vrijheidsberoving, moeilijke toegang tot de informatie die nodig is voor de gerechtelijke verdediging .Dat aspect van de gesloten centra, waar rechteloosheid en ...[+++]

En effet, à de nombreux égards, le régime de détention en centre fermé est beaucoup plus dur que celui des prisons : contacts avec l'extérieurs excessivement réduits, non transparence totale du fonctionnement de l'institution, ignorance totale quant à la fin de la détention, accès difficile aux informations nécessaires à l'élaboration d'une défense juridique .Cet aspect des centres fermés, devenus de véritables zones de non-droit et d'arbitraire est inacceptable.


Wij hebben veel respect en waardering voor het werk dat de Commissie momenteel doet in de besprekingen over de actieplannen voor elk land, maar wij willen wel duidelijk maken dat die actieplannen slechts een deel van dit beleid zijn: grote problemen als werkgelegenheid, armoedebestrijding, milieubescherming en herstel van het Middellandse-Zeegebied als een ruimte van niet alleen fysieke maar ook culturele, politieke, economische en ...[+++]

Nous avons le plus grand respect et la plus grande estime pour le travail qu’effectue la Commission dans la négociation des plans d’actions pays par pays. Nous voulons toutefois souligner que les plans d’action ne constituent qu’une partie de cette politique et que les problèmes majeurs, comme l’emploi, la lutte contre la pauvreté, l’environnement et le rétablissement de la Méditerranée en tant que zone non seulement géographique mais aussi environnementale, culturelle, politique et économique, nécessitent une approche plus large, une politique multilatérale et un investissement politique accru de l’Union européenne.


En dat leidt weer tot veel overlapping en dubbel werk, zoals wel blijkt uit het feit dat er momenteel in de EU 89 verschillende programma's voor de ontwikkeling van wapensystemen lopen, tegen slechts 27 in de VS.

Il en résulte une multiplication d’activités similaires, comme en atteste le total de 89 programmes différents en matière d’armement recensés dans l’Union, contre seulement 27 aux États-Unis.


Gezien deze slechte omstandigheden is het eigenlijk verbazingwekkend dat er nog steeds een harde kern van toegewijde gezondheidswerkers in veel Afrikaanse landen actief is, die onder uiterst moeilijke omstandigheden doorgaan met hun opmerkelijke werk.

En effet, il est surprenant que, étant donné ces mauvaises conditions, il existe encore un noyau dur de professionnels de la santé dévoués dans beaucoup de pays africains qui continuent de faire un travail remarquable dans des circonstances très difficiles.


In veel ziekenhuizen in Duitsland klagen artsen over slechte arbeidsomstandigheden en onaanvaardbare arbeidstijden. Met name vrouwen uiten kritiek op doelbewuste mobbing, waardoor het voor hen steeds moeilijker wordt werk en gezin te combineren.

Les médecins de nombreux hôpitaux allemands se plaignent des mauvaises conditions de travail et des heures de travail intolérables. Les critiques qui émanent des femmes étant que le harcèlement psychologique délibéré rend encore plus difficile l’équilibre entre le travail et la vie de famille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergt veel werk dat momenteel slechts moeilijk' ->

Date index: 2025-03-02
w