Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergoeding vooraf bepaalde standpunten verdedigden » (Néerlandais → Français) :

Hiervoor deden ze ofwel een beroep op schrijvers of journalisten die in hun boeken of artikelen, eventueel in ruil voor een vergoeding, vooraf bepaalde standpunten verdedigden waarmee de KGB de publieke opinie probeerde te manipuleren (meestal en op subtiele wijze door het westers bondgenootschap aan te vallen), ofwel op beïnvloedingsagenten die bepaalde tendensen ingang deden vinden in de samenleving of binnen sommige drukkingsgro ...[+++]

Dans ce cas, ils avaient recours soit à des écrivains ou à des journalistes qui au travers de livres ou d'articles, éventuellement moyennant rémunération, défendaient des positions préétablies par lesquelles le KGB tentait de manipuler l'opinion publique (le plus souvent et de manière subtile par des attaques contre l'alliance occidentale), soit en ayant recours à des agents d'influence qui induisaient des tendances déterminées dans la société ou à l'intérieur de certains groupes de pression.


Meerdere kenmerken van de maatregel zorgen ervoor dat hij evenredig is en dat de elektriciteitskosten laag blijven, zoals vooraf bepaalde beperkingen van de vergoeding en de uitsluiting van de duurste aanbiedingen als de veiling niet voldoende concurrerend is.

Plusieurs éléments de la mesure garantissent sa proportionnalité et permettent de maîtriser les coûts de l'électricité, notamment les limites prédéfinies fixées pour les rémunérations et l'exclusion des offres les plus chères, si l'enchère n'est pas suffisamment concurrentielle.


Deze code heeft specifieke bepalingen omtrent maximale beëindigingvergoedingen en waarbij eveneens wordt bepaald dat de beëindigingvergoedingen van topmanagers moeten worden beperkt tot een bedrag van maximaal 12 maanden vergoeding (met mogelijke beëindigingvergoedingen van 18 maanden in uitzonderlijke, vooraf bepaalde, situaties).

Ce code contient des dispositions spécifiques concernant les indemnités de départ maximales, tout comme elle stipule que les indemnités de départs de cadres dirigeants doivent être limitées à 12 mois de salaire (avec possibilité d’indemnités de départ de 18 mois dans des situations exceptionnelles et définies préalablement).


Art. 33. § 1. Elkeen die op regelmatige basis activiteiten « zonder drank », zoals bepaald in artikel 7, 3 °, organiseert, waarbij er een openbare uitvoering van fonogrammen plaatsvindt, kan de billijke vergoeding jaarlijks en vooraf betalen, waarbij de vergoeding, als volgt wordt vastgesteld:

Art. 33. § 1. Quiconque organise de façon régulière des activités « sans boisson » au sens de l'article 7, 3 °, au cours desquelles a lieu une exécution publique de phonogrammes, peut payer, annuellement et par anticipation, la rémunération équitable fixée comme suit :


Het variabele deel van de vergoeding wordt voor ten minste de helft gekoppeld aan vooraf bepaalde en meetbare niet-financiële criteria, zoals de evolutie van de tevredenheid van de werknemers en de klanten, de interne reconversie van het personeel en de vermindering van de negatieve milieu-impact van de bedrijfsvoering.

La partie variable de la rémunération est liée, au moins pour la moitié, à des critères non financiers prédéfinis et mesurables, comme l'évolution de la satisfaction du personnel et de la clientèle, la reconversion interne du personnel et la diminution de l'impact négatif de la gestion de l'entreprise sur l'environnement.


Voorts moet ten minste één derde van de variabele vergoeding van een bestuurder gebaseerd zijn op een evaluatieperiode van ten minste twee jaar, en moet en minste één ander derde gebaseerd zijn op vooraf bepaalde en gedurende een periode van ten minste vijf jaar objectief meetbare prestatiecriteria.

En outre, un tiers au moins de la rémunération variable d'un administrateur doit être basé sur une période d'évaluation d'au moins deux ans, et un autre tiers au moins doit être basé sur des critères de prestation prédéterminés et objectivement mesurables sur une période d'au moins cinq ans.


Voorts moet ten minste één derde van de variabele vergoeding van een bestuurder gebaseerd zijn op een evaluatieperiode van ten minste twee jaar, en moet en minste één ander derde gebaseerd zijn op vooraf bepaalde en gedurende een periode van ten minste vijf jaar objectief meetbare prestatiecriteria.

En outre, un tiers au moins de la rémunération variable d'un administrateur doit être basé sur une période d'évaluation d'au moins deux ans, et un autre tiers au moins doit être basé sur des critères de prestation prédéterminés et objectivement mesurables sur une période d'au moins cinq ans.


Het variabele deel van de vergoeding wordt voor ten minste de helft gekoppeld aan vooraf bepaalde en meetbare niet-financiële criteria, zoals de evolutie van de tevredenheid van de werknemers en de klanten, de interne reconversie van het personeel en de vermindering van de negatieve milieu-impact van de bedrijfsvoering.

La partie variable de la rémunération est liée, au moins pour la moitié, à des critères non financiers prédéfinis et mesurables, comme l'évolution de la satisfaction du personnel et de la clientèle, la reconversion interne du personnel et la diminution de l'impact négatif de la gestion de l'entreprise sur l'environnement.


3. Forfaitaire financieringen worden gebruikt om door toepassing van een vooraf bepaald percentage vooraf duidelijk omschreven specifieke categorieën voor vergoeding in aanmerking komende uitgaven te dekken.

3. Le financement à taux forfaitaire couvre des catégories spécifiques de dépenses remboursables qui sont clairement fixées à l’avance par l’application d'un pourcentage.


een regel dat de kosten voor het optreden van een deurwaarder of van een overeenkomstig het recht van het aangezochte EU-land bevoegde persoon moeten overeenkomen met een enkele vaste vergoeding waarvan het bedrag vooraf door dit land wordt bepaald met inachtneming van de beginselen van evenredigheid en non-discriminatie.

une règle disposant que les frais qui résultent de l’intervention d’un officier ministériel ou d’une personne compétente selon la loi du pays de l’UE requis doivent correspondre à un droit forfaitaire unique dont le montant est fixé à l’avance par ce pays, en respectant les principes de proportionnalité et de non-discrimination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding vooraf bepaalde standpunten verdedigden' ->

Date index: 2021-10-13
w