Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tijdelijke vaste vergoeding
Vaste vergoeding
Vaste vergoeding voor lokaal vervoer
Vergoeding voor vaste dienst bij de SHAPE

Traduction de «enkele vaste vergoeding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vaste vergoeding voor lokaal vervoer

indemnité forfaitaire de déplacement




tijdelijke vaste vergoeding

indemnité forfaitaire temporaire


vergoeding voor vaste dienst bij de SHAPE

indemnité du service permanent auprès du SHAPE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onverminderd de mogelijkheid om in de overeenkomst tussen de opdrachtgever en de verzekeraar maximale bedragen te bepalen tot vergoeding van de schade van de deelnemer of, in het geval van overlijden, zijn rechthebbenden, evenals de mogelijkheid om een maximale duur van dekking van het risico vast te leggen, kan de verzekeraar, behalve in de door de Koning vastgestelde gevallen, aan de deelnemer of aan diens rechthebbenden geen enkele nietigheid, geen en ...[+++]

Sans préjudice de la possibilité de fixer dans le contrat entre le promoteur et l'assureur des montants maximaux afin d'indemniser les préjudices du participant ou, en cas de décès, ses ayants droit, ainsi que de la possibilité de fixer une durée maximale de couverture du risque, aucune nullité, aucune exception ou déchéance dérivant de la loi ou du contrat d'assurance ne peut être opposée par l'assureur au participant ou à ses ayants droit, sauf dans les cas prévus par le Roi.


Punt 5 van het Protocol bepaalt voor zover nodig dat de winst van een vaste inrichting niet wordt vastgesteld op basis van het gehele bedrag dat een onderneming ontvangt als vergoeding voor een verkoop of voor een nijverheids- of handelsbedrijf, maar enkel op basis van dat deel van dat bedrag dat kan worden toegerekend aan de werkzaamheden van de vaste inrichting met betrekking tot die verkoop of dat nijverheids- of handelsbedrijf.

Le point 5 du Protocole précise, pour autant que de besoin, que les bénéfices d'un établissement stable ne sont pas déterminés sur la base du montant total reçu par une entreprise en rémunération d'une vente ou d'une activité industrielle ou commerciale mais uniquement sur la base de la partie de ce montant qui est imputable à l'activité de l'établissement stable en relation avec cette vente ou cette activité industrielle ou commerciale.


Punt 5 van het Protocol bepaalt voor zover nodig dat de winst van een vaste inrichting niet wordt vastgesteld op basis van het gehele bedrag dat een onderneming ontvangt als vergoeding voor een verkoop of voor een nijverheids- of handelsbedrijf, maar enkel op basis van dat deel van dat bedrag dat kan worden toegerekend aan de werkzaamheden van de vaste inrichting met betrekking tot die verkoop of dat nijverheids- of handelsbedrijf.

Le point 5 du Protocole précise, pour autant que de besoin, que les bénéfices d'un établissement stable ne sont pas déterminés sur la base du montant total reçu par une entreprise en rémunération d'une vente ou d'une activité industrielle ou commerciale mais uniquement sur la base de la partie de ce montant qui est imputable à l'activité de l'établissement stable en relation avec cette vente ou cette activité industrielle ou commerciale.


Dit voorstel beoogt dan ook om voortaan enkel het principe van de parlementaire vergoeding, dezelfde voor Kamer en Senaat, in de Grondwet in te schrijven en het aan de wetgever over te laten het bedrag ervan vast te stellen.

La présente proposition a dès lors pour objet de ne plus inscrire dorénavant dans la Constitution que le principe de l'indemnité parlementaire, identique à la Chambre et au Sénat, et de confier au législateur le soin d'en fixer le montant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien geen enkele verzekeraar zijn verplichtingen binnen de hem toegemeten tijdspanne is nagekomen, of indien de rechtverkrijgende van het voertuig het bedrag van de voorgestelde vergoeding betwist, stelt de met het dossier belaste rechter, op initiatief van welke partij ook, en nog vóór hij een uitspraak ten gronde doet, vast welk bedrag als schadevergoeding verschuldigd is en welke verzekeraar die som moet overmaken, alsmede het ...[+++]

Lorsqu'aucun assureur ne s'est acquitté de ses obligations dans les délais impartis ou si l'ayant droit du véhicule conteste le montant de l'indemnisation proposée, le juge chargé de l'affaire, à l'initiative de quelque partie que ce soit, déterminera, avant de se prononcer sur le fond de l'affaire, le montant de l'indemnisation due et l'assureur qui versera ce montant ainsi que le droit de recours éventuel de celui-ci jusqu'à l'issue du litige».


Dit voorstel beoogt dan ook om voortaan enkel het principe van de parlementaire vergoeding, dezelfde voor Kamer en Senaat, in de Grondwet in te schrijven en het aan de wetgever over te laten het bedrag ervan vast te stellen.

La présente proposition a dès lors pour objet de ne plus inscrire dorénavant dans la Constitution que le principe de l'indemnité parlementaire, identique à la Chambre et au Sénat, et de confier au législateur le soin d'en fixer le montant.


een regel dat de kosten voor het optreden van een deurwaarder of van een overeenkomstig het recht van het aangezochte EU-land bevoegde persoon moeten overeenkomen met een enkele vaste vergoeding waarvan het bedrag vooraf door dit land wordt bepaald met inachtneming van de beginselen van evenredigheid en non-discriminatie.

une règle disposant que les frais qui résultent de l’intervention d’un officier ministériel ou d’une personne compétente selon la loi du pays de l’UE requis doivent correspondre à un droit forfaitaire unique dont le montant est fixé à l’avance par ce pays, en respectant les principes de proportionnalité et de non-discrimination.


De kosten voor bijstand door een deurwaarder of van een overeenkomstig het recht van de aangezochte lidstaat bevoegde persoon komen overeen met een enkele vaste vergoeding waarvan het bedrag vooraf door deze lidstaat wordt bepaald met inachtneming van de beginselen van evenredigheid en non-discriminatie.

Les frais occasionnés par l’intervention d’un officier ministériel ou d’une personne compétente selon la loi de l’État membre requis correspondent à un droit forfaitaire unique dont le montant est fixé à l’avance par cet État membre et qui respecte les principes de proportionnalité et de non-discrimination.


De verplichting van een enkele vaste vergoeding laat de mogelijkheid onverlet dat de lidstaten verschillende vergoedingen vaststellen voor verschillende soorten betekening of kennisgeving, voor zover zij deze beginselen in acht nemen.

L’exigence d’un droit forfaitaire unique ne devrait cependant pas priver les États membres de la faculté de prévoir des droits différents pour différents types de notification ou de signification, à condition de respecter ces principes.


Om de toegang tot de rechter te vergemakkelijken, moeten de kosten voor het optreden van een deurwaarder of van een overeenkomstig het recht van de aangezochte lidstaat bevoegde persoon overeenkomen met een enkele vaste vergoeding waarvan het bedrag vooraf door deze lidstaat wordt bepaald met inachtneming van de beginselen van evenredigheid en non-discriminatie.

Afin de faciliter l’accès à la justice, les frais occasionnés par l’intervention d’un officier ministériel ou d’une personne compétente selon la loi de l’État membre requis devraient correspondre à un droit forfaitaire unique dont le montant est fixé à l’avance par cet État membre et qui respecte les principes de proportionnalité et de non-discrimination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele vaste vergoeding' ->

Date index: 2022-11-15
w