Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergoeding moet betreffen " (Nederlands → Frans) :

Uit het gegeven dat enkel zekere, actuele en objectief vaststelbare schade werd beoogd (Parl. St., Senaat, 1959-1960, nr. 275, p. 57), dat de planschadevergoeding een enigszins beperkte vergoeding moet betreffen, of nog dat rekening moet worden gehouden met de concrete feitelijke toestand en dus met de ligging van de grond, zoals de Vlaamse Regering betoogt, volgt niet dat van meet af aan als algemene regel is aangenomen dat enkel planschadevergoeding kan worden toegekend voor de strook binnen de eerste vijftig meter vanaf de rooilijn.

Le fait que seul un dommage certain, actuel et objectivement déterminable était visé (Doc. parl., Sénat, 1959-1960, n° 275, p. 57), que l'indemnité de réparation des dommages résultant de la planification spatiale doit porter sur une indemnisation quelque peu limitée ou encore qu'il doit être tenu compte de la situation de fait concrète et, partant, de la situation du terrain, comme le soutient le Gouvernement flamand, n'a pas pour conséquence qu'il soit admis d'emblée comme règle générale qu'une indemnité de réparation des dommages résultant de la planification spatiale ne puisse être accordée que pour la bande située dans les cinquante ...[+++]


De belangrijkste bepalingen van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad betreffen de volgende gebieden: 1) de standaardinformatie in reclame, 2) de precontractuele informatie en de informatie die in de kredietovereenkomst moet worden opgenomen, 3) het herroepingsrecht, 4) de vervroegde aflossing van het krediet en het recht van de kredietgever op een vergoeding, en 5) de berekening van het jaarlijks kostenpercentage (JKP)

Les dispositions les plus importantes de la position commune du Conseil concernent les principaux domaines suivants: 1) les informations de base à inclure dans la publicité, 2) les informations précontractuelles et contractuelles à inclure dans les contrats de crédit, 3) le droit de rétractation, 4) le remboursement anticipé du crédit et le droit à indemnité du prêteur et 5) le calcul du taux annuel effectif global (TAEG).


1. De commissielonen die door vennootschappen gespecialiseerd in het uitgeven van kredietkaarten worden verrekend met de bedragen betaald aan de aangesloten handelaars, betreffen de vergoeding van diensten verricht ten bate van die handelaars en zijn, als tegenprestaties van door artikel 44, 3, 5°, van het BTW-wetboek vrijgestelde kredietverrichtingen, niet aan de BTW onderworpen. 2. Bijgevolg bestaat er in hoofde van de handelaars geen enkel recht op aftrek aangezien hen voor bedoelde handelingen geen belasting in rekening moet worden gebracht ...[+++]

1. Les commissions retenues sur les montants que les sociétés spécialisées dans l'émission de cartes de crédit remboursent aux commerçants affiliés, constituent la rémunération de services rendus aux commerçants et échappent à la TVA en tant que contreparties d'opérations de crédit exemptées par l'article 44, 3, 5°, du Code de la TVA. 2. Il n'est dès lors pas question d'un quelconque droit à déduction dans le chef des commerçants étant donné qu'aucune taxe ne doit leur être portée en compte pour ces opérations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding moet betreffen' ->

Date index: 2024-11-12
w