Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergoeding dient bovendien » (Néerlandais → Français) :

« Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het niet van toepassing is op de procedures voor de Raad voor Verkiezingsbetwistingen, ingeleid overeenkomstig artikel 13 Gemeentedecreet d.d. 15 juli 2005, en niet van rechtswege recht geeft op minstens de in die bepalingen bedoelde gemiddelde rechtsplegingsvergoeding (volgens de bij het Koninklijk Besluit van 21 april 2077 vastgestelde schaal), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet samen gelezen met het artikel 6 Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre de in het kader van een gerechtelijke procedure in het gelijk gestelde partij automat ...[+++]

« L'article 1022 du Code judiciaire, interprété en ce sens qu'il n'est pas applicable aux procédures devant le Conseil pour les contestations électorales, intentées conformément à l'article 13 du décret communal du 15 juillet 2005, et ne donne pas droit d'office à au moins l'indemnité de procédure moyenne visée dans ces dispositions (selon l'échelle fixée par l'arrêté royal du 21 avril 2007), viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que la partie qui obtient gain de c ...[+++]


Deze aanvullende vergoeding dient bovendien ofwel meer dan 130 euro per maand te bedragen ofwel ook worden toegekend aan werknemers die de leeftijd van 55 jaar nog niet bereikt hebben.

En outre, cette indemnité complémentaire doit soit s'élever à plus de 130 euro par mois soit être également octroyée aux travailleurs qui n'ont pas encore atteint l'âge de 55 ans.


Bovendien dient voor een passende vergoeding van de staat te worden gezorgd.

Il faut, en outre, garantir une rémunération adéquate de l’État.


a) een nieuwe procedure dient in te stellen voor de gewone rechtscolleges en bovendien dient aan te tonen dat de cumulatieve voorwaarden van de artikelen 1382 en volgende van het Burgerlijk Wetboek daadwerkelijk zijn vervuld om die vergoeding te verkrijgen;

a) doit introduire une nouvelle procédure devant les juridictions judiciaires et, de plus, établir que les conditions cumulatives des articles 1382 et suivants du Code civil sont effectivement réunies afin d'obtenir cette indemnité;


a) een nieuwe procedure dient in te stellen voor de gewone rechtscolleges en bovendien dient aan te tonen dat de cumulatieve voorwaarden van de artikelen 1382 en volgende van het Burgerlijk Wetboek daadwerkelijk zijn vervuld om die vergoeding te verkrijgen;

a) doit introduire une nouvelle procédure devant les juridictions judiciaires et, de plus, établir que les conditions cumulatives des articles 1382 et suivants du Code civil sont effectivement réunies afin d'obtenir cette indemnité;


Bovendien dient volgens Italië de vergelijking tussen de in de overeenkomst vastgelegde vergoeding en de met actief portefeuillebeheer bereikte vergoeding te worden gemaakt over een voldoende brede tijdsspanne (tien jaar) zodat een volledige economische cyclus wordt bestreken.

En outre, selon l’Italie, pour comparer la rémunération prévue par la convention avec celle résultant d’une gestion active des fonds, il faut se baser sur une longue période — 10 ans — qui incorpore au moins un cycle économique complet.


Bovendien werd tijdens de bespreking in de Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen van de Senaat duidelijk gesteld dat een vergoeding beperkt dient te worden tot de kostprijs in de strikte zin van het woord. Dit houdt wel in dat niet enkel een vergoeding kan worden gevraagd voor het papier waarop de kopie gemaakt wordt, maar dat ook bepaalde andere kosten die in directe relatie staan tot het maken van die kopie (bijvoorbeeld de afschrijving van het kopieapparaat) in rekening kunnen worden gebracht.

En outre, il est apparu clairement lors de la discussion au sein de la Commission pour la révision de la Constitution et les réformes institutionnelles du Sénat qu'une rétribution doit être limitée au prix coûtant au sens strict du terme, ce qui implique non seulement qu'une rétribution peut être demandée pour le papier sur lequel la copie est effectuée mais aussi que certains autres frais en relation directe avec la confection de cette copie (par exemple amortissement de la photocopieuse) peuvent être portés en compte.


Wetende dat artikel 55, eerste lid, van de auteurswet de toepassing van het recht op vergoeding niet ondergeschikt maakt aan de voorwaarde dat het beschermd werk dat het voorwerp uitmaakt van een private reproductie, op geoorloofde wijze is bekendgemaakt, dient men hier bovendien uit af te leiden dat een vergoeding voor kopiëren voor eigen gebruik verschuldigd is, inclusief wanneer een werk dat niet op geoorloofde wijze werd bekendgemaakt het voorwerp uitmaakt van een private reproductie. c) Conclusie Uit de voorb ...[+++]

Étant donné que l'article 55, alinéa 1er, LDA ne subordonne pas l'application du droit à rémunération à la condition que l'oeuvre protégée qui fait l'objet d'une reproduction privée, ait été licitement publiée, il convient en outre d'en déduire qu'une rémunération pour copie privée est due y compris lorsqu'une oeuvre qui n'a pas été licitement publiée fait l'objet d'une reproduction privée. c) Conclusion Il ressort des travaux préparatoires de la loi ainsi que de la doctrine que le champ d'application du fondement juridique du droit à rémunération pour copie privée est plus étendu que celui de l'exception pour copie privée et couvre égal ...[+++]


Bovendien dient opgemerkt dat de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening in heel wat gevallen overgaat tot het voorlopig betalen van werkloosheidsuitkeringen aan werklozen die eigenlijk geen recht hebben op uitkeringen maar op loon of een andere vergoeding.

Il faut en outre souligner que, dans nombre de cas, l'Office national de l'emploi autorise le paiement à titre provisoire d'allocations de chômage à des chômeurs qui n'ont en fait pas droit aux allocations mais à une rémunération ou un autre type d'indemnité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding dient bovendien' ->

Date index: 2021-11-12
w