Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men hier bovendien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une f ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien doelt men hier op procedures waarbij het kind partij is.

De plus, on parle ici de procédures auxquelles l'enfant est partie.


Bovendien komt men hier ook tegemoet aan het Bologna-decreet waar een gelijkaardige mogelijkheid wordt voorzien.

En outre, on tient compte en l'occurrence du décret de Bologne qui prévoit pareille possibilité.


Het regeerakkoord geeft bovendien expliciet aan dat men aan de sociale partners en de actoren in de schoot van de NAR en het RIZIV moet vragen te overleggen over de aspecten die voortvloeien uit hun bevoegdheden, te weten nagenoeg alle aspecten die hier in aanmerking komen, zowel op vlak van sociale zekerheid als op gebied van arbeidsrecht.

L'accord du gouvernement signale en outre de façon explicite qu'il faut demander aux partenaires sociaux, et aux acteurs au sein du CNT et de l'INAMI, de se concerter sur les aspects qui relèvent de leurs compétences, soit quasiment tous les aspects qui entrent ici en ligne de compte, aussi bien en matière de sécurité sociale qu'en droit du travail.


De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare vastgoedoperatoren legitiem zou kunnen zijn te voorkomen dat gezinnen, waarvan zou kunnen blijken dat zij n ...[+++]

Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien sluiten tabellen 1, 2 en 3 op bladzijden 107 en 108 hier ook bij aan. In deze tabellen vindt men hetzelfde, maar dan voor zelfstandigen.

De plus, les tableaux 1, 2 et 3 aux pages 107 et 108 fournissent les mêmes données mais pour les indépendants.


Bovendien zal, wat de toepassing betreft, de controle op al deze maatregelen betreffende het verbod op de verkoop van alcohol aan minderjarigen, hier versterkt uitkomen, beter worden gecoördineerd en zal men gebruik kunnen maken van de ervaring die met name is opgedaan tijdens de controles van het verbod op de verkoop van tabaksproducten aan min-zestienjarigen door de dienst inspectie van het DG4 van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.

Par ailleurs, en terme d’application, le contrôle de l’ensemble de ces mesures d’interdiction de vente d’alcool aux mineurs, s’en verra renforcé, fera l’objet d’une meilleure coordination et pourra profiter de l’expérience, acquise lors notamment des contrôles de l’interdiction de vente des produits du tabac au moins de 16 ans, du service inspection de la DG4 du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.


- een diploma basisopleiding van de 2 cyclus (bijvoorbeeld licentiaat, industrieel ingenieur) (erkend en uitgereikt door de Belgische universiteiten en de instellingen voor hoger onderwijs van 2 cycli, mits men bovendien een diploma van een voortgezette opleiding (aanvullende opleiding of specialisatieopleiding) of van een diploma van het hoger onderwijs van het korte type (basisopleiding van één cyclus) in de ruimtelijke planning of in de stedenbouw en de ruimtelijke ordening heeft (Hier volstaat één van de twee voorwaarden).

- un diplôme de base du 2 cycle (par exemple : licencié, ingénieur industriel) reconnu et délivré par les universités belges et des institutions de l'enseignement du 2 cycle, si l'on possède en outre un diplôme de formation complémentaire ou de formation spécialisé ou d'un diplôme d'enseignement supérieur du type court (formation de base d'un cycle) en l'exigence du diplôme ou le fait de suivre la dernière année de formation est une condition pour la participation à une procédure de sélection du SELOR.


- een diploma basisopleiding van de 2 cyclus (bijvoorbeeld licentiaat, industrieel ingenieur) erkend en uitgereikt door de Belgische universiteiten en de instellingen voor hoger onderwijs van 2 cycli, mits men bovendien een diploma van een voortgezette opleiding (aanvullende opleiding of specialisatieopleiding) of van een diploma van het hoger onderwijs van het korte type (basisopleiding van één cyclus) in de ruimtelijke planning of in de stedenbouw en de ruimtelijke ordening heeft (Hier volstaat één van de twee voorwaarden).

- un diplôme de base du 2 cycle (par exemple : licencié, ingénieur industriel) reconnu et délivré par les universités belges et des institutions de l'enseignement du 2 cycle, si l'on possède en outre un diplôme de formation complémentaire ou de formation spécialisée ou d'un diplôme d'enseignement supérieur du type court (formation de base d'un cycle) en l'exigence du diplôme ou le fait de suivre la dernière année de formation est une condition pour la participation à une procédure de sélection du Selor.


18. De huidige pogingen om de verantwoordelijkheden af te zwakken door de BSE over één kam te scheren met scrapie, waarbij uit het oog wordt verloren dat het hier twee verschillende kwesties betreft, aangezien scrapie bij schapen een reeds lange tijd bekende ziekte is die onschadelijk is voor de mens en aangezien bovendien de epidemiologische situaties en de risiconiveaus in de lidstaten sterk verschillen van die van BSE.

18. Volonté actuelle de diluer les responsabilités en créant un amalgame entre l'ESB et la tremblante du mouton sans tenir compte du fait qu'il s'agit de problèmes distincts puisque la tremblante du mouton est connue depuis longtemps et inoffensive pour l'homme et que, de surcroît, la situation épidémiologique et les risques diffèrent beaucoup selon les États membres.


Bovendien heeft het Europees Hof voor de rechten van de mens in haar arrest-Phillips van 5 juli 2001 geoordeeld dat het ontnemingsmechanisme vervat in de Engelse Drug Trafficking Act, dat nog verder gaat dan wat wij hier voorstellen, niet strijdig is met de bepalingen van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en van de fundamentele vrijheden.

En outre, la Cour européenne des droits de l'homme a estimé, dans on arrêt Phillips du 5 juillet 2001, que le mécanisme de confiscation prévu par le Drug Trafficking Act anglais - qui va plus loin que ce que nous proposons - est tout à fait conforme aux dispositions de la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales.




Anderen hebben gezocht naar : men hier bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men hier bovendien' ->

Date index: 2022-03-27
w