Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergoeding bedraagt maximum " (Nederlands → Frans) :

Deze vergoeding bedraagt maximum 5 pct. van de theoretische afkoopwaarde van de overeenkomst(en) en minimum 1 pct. ervan vermenigvuldigd met de nog te lopen duur, uitgedrukt in jaren, tot de eindleeftijd.

Cette indemnité s'élève au maximum à 5 p.c. de la valeur de rachat théorique du/des contrat(s) et au minimum à 1 p.c. de cette valeur de rachat multiplié par la durée encore à courir jusqu'à l'âge terme, exprimée en années.


Deze vergoeding bedraagt maximum 5 pct. van de theoretische afkoopwaarde van de overeenkomst(en) en minimum 1 pct. ervan vermenigvuldigd met de nog te lopen duur, uitgedrukt in jaren, tot de eindleeftijd.

Cette indemnité s'élève au maximum à 5 p.c. de la valeur de rachat théorique du/des contrat(s) et au minimum à 1 p.c. de cette valeur de rachat multiplié par la durée encore à courir jusqu'à l'âge terme, exprimée en années.


« In afwijking van artikel 10 van de wet van 10 april 1971 op de arbeidsongevallen, bedraagt de vergoeding voor begrafeniskosten 30 keer het maximum bedrag van het basisloon vermeld in artikel 39 van de wet op de arbeidsongevallen zoals toepasbaar op de datum van het overlijden, gedeeld door 365».

« Par dérogation à l'article 10 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents de travail, l'indemnité pour frais funéraires est égale à 30 fois le montant maximum du salaire de base figurant à l'article 39 de la loi sur les accidents du travail comme applicable à la date du décès, divisé par 365».


De maximum vergoeding bedraagt 30 000 euro, voor geschillen van meer dan 1 000 000 euro, indien de rechter oordeelt dat de economische omstandigheden de verdubbeling van de basisvergoeding rechtvaardigen.

L'indemnité maximale s'élève à 30 000 euros, pour les litiges au- delà de 1 000 000 d'euros, si le juge considère que les circonstances économiques justifient le doublement de l'indemnité de base.


Deze PWA'ers kunnen maximum 45 uur per maand klussen en hun vergoeding bedraagt 150 Belgische frank per uur.

Ces personnes occupées dans le cadre d'une ALE peuvent effectuer un « petit boulot » d'une durée maximum de 45 heures par mois et leur indemnité est de 150 francs belges l'heure.


De maximum vergoeding bedraagt 30 000 euro, voor geschillen van meer dan 1 000 000 euro, indien de rechter oordeelt dat de economische omstandigheden de verdubbeling van de basisvergoeding rechtvaardigen.

L'indemnité maximale s'élève à 30 000 euros, pour les litiges au- delà de 1 000 000 d'euros, si le juge considère que les circonstances économiques justifient le doublement de l'indemnité de base.


Wanneer meerdere partijen de rechtsplegingsvergoeding ten laste van dezelfde in het ongelijk gestelde partij genieten, bedraagt het bedrag ervan maximum het dubbel van de maximale rechtsplegingsvergoeding waarop de begunstigde die gerechtigd is om de hoogste vergoeding te eisen aanspraak kan maken.

Lorsque plusieurs parties bénéficient de l'indemnité de procédure à charge d'une même partie succombante, son montant est au maximum le double de l'indemnité de procédure maximale à laquelle peut prétendre le bénéficiaire qui est fondé à réclamer l'indemnité la plus élevée. Elle est répartie entre les parties par le juge.


Deze vergoeding bedraagt momenteel maximum 1.487,36 EUR per schadegeval.

Cette indemnité s'élève actuellement à un montant maximum de 1.487,36 EUR par sinistre.


Deze aanvullende vergoeding bedraagt 1,5 EUR bruto per werkdag die niet werd gepresteerd omwille van tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen en is verschuldigd tot een maximum van 18 EUR bruto per burgerlijk jaar en per werknemer.

Cette indemnité complémentaire s'élève à 1,5 EUR brut par jour de travail non presté pour cause de chômage temporaire pour raisons économiques et est due avec un maximum de 18 EUR brut par année civile et par travailleur.


Deze bijkomende vergoeding bedraagt 3,72 EUR per werkdag die, omwille van de werkloosheid, niet werd gepresteerd en is verschuldigd tot het einde van de lopende arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid, met een maximum van 111,55 EUR per kalenderjaar en per uitzendkracht.

Cette indemnité complémentaire s'élève à 3,72 EUR par jour de travail non presté pour cause de chômage et est due jusqu'à la fin du contrat de travail intérimaire en cours, avec un maximum de 111,55 EUR par année civile et par intérimaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding bedraagt maximum' ->

Date index: 2021-07-27
w