Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergen immers tijd » (Néerlandais → Français) :

Ze herinnert eraan dat ze haar ambt pas in december 2011 heeft opgenomen en dat het wetsontwerp slechts in november 2012 in het parlement kon worden ingediend. De voorafgaande fasen vergen immers tijd : voorbereiding van het voorontwerp van wet door de administratie, akkoord van de regering, advies van de Raad van State, tweede lezing door de regering.

Elle rappelle qu'elle n'a pris ses fonctions qu'en décembre 2011 et que le projet de loi n'a pu être déposé au Parlement qu'au mois de novembre 2012 car les étapes préalables prennent du temps: préparation de l'avant-projet de loi par l'administration, accord du gouvernement, avis du Conseil d'État, deuxième lecture par le gouvernement.


Ze herinnert eraan dat ze haar ambt pas in december 2011 heeft opgenomen en dat het wetsontwerp slechts in november 2012 in het parlement kon worden ingediend. De voorafgaande fasen vergen immers tijd : voorbereiding van het voorontwerp van wet door de administratie, akkoord van de regering, advies van de Raad van State, tweede lezing door de regering.

Elle rappelle qu'elle n'a pris ses fonctions qu'en décembre 2011 et que le projet de loi n'a pu être déposé au Parlement qu'au mois de novembre 2012 car les étapes préalables prennent du temps: préparation de l'avant-projet de loi par l'administration, accord du gouvernement, avis du Conseil d'État, deuxième lecture par le gouvernement.


Bepaalde procedures zijn immers atypisch, gezien het aantal inschrijvingen (bijvoorbeeld : administratief assistenten met meer dan 20 000 inschrijvingen) of vanwege de procedure die in een koninklijk besluit is vastgelegd (bijvoorbeeld : diplomatiek examen), en vergen dus meer tijd dan de gemiddelde duur.

En effet, certaines procédures sont atypiques vu leur nombre d'inscriptions (par exemple : assistants administratifs avec plus de 20 000 inscrits) ou vu leur procédure, prévue dans un arrêté royal (par exemple : le concours diplomatique), ce qui entraîne donc des délais de réalisation plus longs que la moyenne.


De controle van mogelijk gevaarlijke sites vanuit de ruimte zal meer tijd vergen : daarvoor zijn immers permanente observatie en resolutie van minder dan een meter nodig, die momenteel nog in de onderzoeksfase zitten.

La surveillance au départ de l'Espace des éventuels sites sensibles prendra, elle, plus de temps car elle exige des capacités d'observation permanente et de résolution inférieure à un mètre, qui n'en sont qu'au stade de la recherche.


Het volgen van de administratieve procedure voor het uitwerken van een retributiereglement voor de diensten van de Civiele Bescherming zal immers enige tijd vergen.

Le suivi de la procédure administrative pour l'élaboration d'un règlement de rétribution pour les services de la Protection civile exigera en effet un certain temps.


Bepaalde procedures zijn immers atypisch, gezien het aantal inschrijvingen (bijvoorbeeld : administratief assistenten met meer dan 20 000 inschrijvingen) of vanwege de procedure die in een koninklijk besluit is vastgelegd (bijvoorbeeld : diplomatiek examen), en vergen dus meer tijd dan de gemiddelde duur.

En effet, certaines procédures sont atypiques vu leur nombre d'inscriptions (par exemple : assistants administratifs avec plus de 20 000 inscrits) ou vu leur procédure, prévue dans un arrêté royal (par exemple : le concours diplomatique), ce qui entraîne donc des délais de réalisation plus longs que la moyenne.


De ontwikkeling van vergelijkbare statistieken is een langetermijndoelstelling waaraan de komende jaren in nauwe samenwerking met de lidstaten gewerkt zal moeten worden. Het verzamelen van informatie op basis van geharmoniseerde definities en meldingsprocedures zal immers veel tijd en middelen vergen, zowel op nationaal als op EU-niveau.

Le développement de statistiques comparables est un but à long terme qui demandera plusieurs années et impliquera une étroite collaboration avec les États membres; de même que la collecte d’informations selon des définitions et des procédures de rapport harmonisées demandera du temps et des ressources à la fois aux niveaux national et européen.


3. a) Moet de gedragscode van de politiediensten niet zodanig worden geïnterpreteerd dat de betrokkenen, zolang het gerechtelijk onderzoek loopt en tot hun eventuele inverdenkingstelling, tijdelijk uit de dienst moeten worden verwijderd, of in ieder geval uit hun leidinggevende functie moeten worden ontzet? b) Lijkt het u niet opportuun, gelet op de tijd die de procedure zal vergen, om het betrokken politiecollege ertoe aan te sporen te vragen om de zonechef en zijn adjunct te schorsen of op zijn minst opzij te schuiven tot het onderz ...[+++]

3. a) Pourriez-vous communiquer si l'interprétation du Code de déontologie des services de police ne voudrait pas que les intéressés soient, durant la durée de l'instruction et jusqu'à leur éventuelle inculpation, temporairement écartés du service ou, à tout le moins, des fonctions de direction qu'ils occupent? b) Eu égard à la durée que prendra la procédure, ne vous semble-t-il en effet pas opportun d'inciter le Collège de police concernée à demander une suspension ou, à tout le moins, une mise à l'écart jusqu'à la fin de l'instruction du chef de zone et de son adjoint, personnellement concernés dans tous les dossiers, pour des raisons ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergen immers tijd' ->

Date index: 2023-03-18
w