Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "vergelijking maken tussen de daar gevoerde discussies " (Nederlands → Frans) :

Ik kan een vergelijking maken tussen de daar gevoerde discussies en de discussies vijf jaar geleden toen we het Verdrag van Lissabon bespraken.

Je peux comparer les discussions d’aujourd’hui avec celles que nous avons eues il y a cinq ans, lorsque nous débattions de la stratégie de Lisbonne.


Ik kan een vergelijking maken tussen de daar gevoerde discussies en de discussies vijf jaar geleden toen we het Verdrag van Lissabon bespraken.

Je peux comparer les discussions d’aujourd’hui avec celles que nous avons eues il y a cinq ans, lorsque nous débattions de la stratégie de Lisbonne.


3.1.5. Dat het fout is om een gelijkstelling te maken tussen « (organisatie van) hoven en rechtbanken » en « (organisatie van) de rechterlijke macht » moge onder meer blijken uit de discussie die ten tijde van het bevoegdheidsconflict over het « ontwerp Franchimont » is gevoerd.

3.1.5. Il ressort notamment de la controverse à laquelle a donné lieu le conflit de compétence soulevé par le « projet Franchimont » que c'est se fourvoyer que de confondre « (organisation des) cours et tribunaux » et « (organisation) du pouvoir judiciaire ».


Wanneer men dit aspect beschouwt — dat deel uitmaakt van de globalisering en niet alleen van de discussie die in het kader van de EPA wordt gevoerd — kan men geen onderscheid meer maken tussen de traditionele ontwikkeling op lange termijn en iets wat zich daarop komt enten.

Si l'on intègre cet aspect qui fait partie de la globalisation et pas uniquement du discours qu'on tient dans le cadre des APE, on ne peut plus faire la distinction entre d'une part le développement traditionnel à long terme et, d'autre part, quelque chose qui viendrait s'y greffer.


Op deze conferenties worden discussies gevoerd en afspraken gemaakt ­ met respect voor ieders bevoegdheid ­ om een meer efficiënte werking mogelijk te maken en zo worden er ook afspraken gemaakt rond de handelsattachés : op de consulaire conferentie van Buenos Aires is zo bijvoorbeeld tussen de gewesten afgesproken om het aantal handelsattachés in Latijns-Amerika op te ...[+++]

Au cours de ces conférences, l'on tente, par des discussions et des accords, de parvenir, dans le respect des compétences de chacun, à un fonctionnement plus efficace. L'on traite également du problème des attachés commerciaux : à la conférence consulaire de Buenos Aires, par exemple, les régions ont convenu de faire passer de 7 à 16 le nombre d'attachés commerciaux en Amérique latine.


Daarom verzoek ik het Bureau na te denken over hoe men een einde kan maken aan de onwaardige situatie dat hier, in de laatste fase van debatten en tijdens nog lopende verklaringen, gesprekken worden gevoerd zoals tussen ondervoorzitter Vidal-Quadras en zijn vroegere fractiegenoot daar boven, die werkelijk in niets anders geïnteresseerd zijn dan in hun tweegesprekken.

Par conséquent, je demande au Bureau de veiller à mettre un terme à cette situation déshonorante où, pendant la phase finale des débats et pendant les déclarations, des conversations se poursuivent, entre le vice-président Vidal-Quadras et son ancien collègue là-haut, par exemple, qui ne s’intéressent qu’à leur relation bilatérale.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


13. steunt de idee van "gecontroleerde veeltaligheid" en blijft zich gebonden achten aan het beginsel van een gelijke behandeling van alle officiële talen, daar de legitimiteit en de representativiteit van het Parlement niet in gevaar mogen komen; verzoekt het Stuurcomité, rekening houdend met het overleg tussen het Secretariaat-generaal en de vertegenwoordigers van de tolkendienst, zijn conclusies tijdig vóór de goedkeuring van d ...[+++]

13. approuve l'idée de "multilinguisme maîtrisé" et réaffirme sa fidélité au principe de l'égalité de traitement de toutes les langues étant donné que la légitimité et la représentativité du Parlement ne sauraient être mises en question; invite le comité de pilotage, en tenant compte des consultations qui sont en cours entre le secrétaire général et les représentants du service d'interprétation, à lui communiquer ses conclusions, en temps utile, avant l'arrêt de l'état prévisionnel 2003, et à définir dans le détail les modalités du régime linguistique à mettre en place après l'élargissement, afin de faciliter une transition sans à-coups ...[+++]


- Ik wil nog even terugkomen op de discussie die hier vanmiddag werd gevoerd over de onmogelijkheid een scheiding te maken tussen niet-pathologisch en pathologisch.

- je voudrais revenir sur la discussion qui a été consacrée cet après-midi à l'impossibilité de séparer le pathologique du non-pathologique.


De commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden is vragende partij voor een Europees debat over een gecontroleerde migratie, maar vindt dat de discussie over het al dan niet toelaten van economische migranten op een voorzichtige wijze moet worden gevoerd. De commissie wenst een duidelijk onderscheid te maken tussen immigratie in de brede zin van het woord en immigratie om econ ...[+++]

La commission est favorable à un débat européen sur le contrôle de l'immigration mais estime que la discussion sur l'admission ou non d'immigrants économiques doit être menée de manière prudente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijking maken tussen de daar gevoerde discussies' ->

Date index: 2022-05-20
w