Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergelijking blijkt echter " (Nederlands → Frans) :

Ondanks het feit dat het om een kortstondige daling gaat als gevolg van specifieke omstandigheden, blijkt echter uit deze uitzonderlijke daling in vergelijking met het grote aantal herplaatsingen in september dat verdere inspanningen van de lidstaten nog steeds noodzakelijk zijn om de tot dusver bereikte positieve trend te handhaven.

Toutefois, bien qu'il s'agisse d'un fléchissement de courte durée dû à des circonstances particulières, cette diminution exceptionnelle par rapport au nombre élevé de relocalisations effectuées en septembre rend flagrante la nécessité pour les États membres de fournir des efforts supplémentaires afin de maintenir la tendance positive qui s'est dessinée jusqu'à présent.


Bij vergelijking met de reeds voorhanden stukken met eerdere verklaringen van Uspaskich blijkt echter niet van wezenlijke of overtuigende omstandigheden die verandering kunnen brengen in de zaak.

Après comparaison des pièces déjà disponibles avec les informations qui y sont fournies par l'intéressé, ce courrier ne permet pas de constater une modification essentielle ou probante de la situation.


Uit het advies van de Raad van State blijkt echter dat er reeds een Bijzonder Vergelijk in het kader van artikel 6 van het memorandum werd gesloten.

Toutefois, selon l'avis du Conseil d'État, l'on a déjà conclu un arrangement particulier dans le cadre de l'article 6 du mémorandum.


Bij een meer gedetailleerde vergelijking blijkt echter dat de verkoopprijzen per eenheid van de twee Franse producenten in het oorspronkelijke OT ook hoger waren voor zowel okoumémultiplex door-en-door (7-30 % hoger) als voor okoumé dekfineer voorzijde (3-19 %).

Lorsqu’on effectue la comparaison à un niveau plus détaillé, on constate cependant que les prix de vente unitaires des deux producteurs français au cours de la période d’enquête initiale étaient également plus élevés dans le cas du contreplaqué «tous plis okoumé» (de 7 % à 30 %) et du contreplaqué «face okoumé» (de 3 % à 19 %).


Uit een vergelijking tussen de begrotingsjaren blijkt echter dat het gebruikspercentage stijgt, wat hoofdzakelijk een gevolg is van de versoepeling, in 2009, van de voorwaarden om op het fonds een beroep te doen, en van de economische en financiële crisis.

La comparaison des différents exercices révèle cependant un accroissement du taux d'utilisation, lié notamment à l'assouplissement des modalités de recours au FEM intervenu en 2009 et à la crise économique et financière.


3. is van mening dat de statistieken in de aanvraag geen volledig beeld geven van de Europese windenergiemarkt en wijst op de publicatie "Wind in Power - 2009 European statistics" waaruit blijkt dat in 2009, de periode waarin Glasfiber besloot zijn fabrieken te sluiten, de in de EU geïnstalleerde windcapaciteit met 23% groeide in vergelijking met 2008 en dat windenergie-installaties goed waren voor 39% van de nieuwe energie-installaties, het tweede achtereenvolgende jaar dat er meer windkrachtcapaciteit werd geïnstalleerd dan andere e ...[+++]

3. est d'avis que les statistiques figurant dans la demande n'offrent pas un aperçu complet du marché européen de l'énergie éolienne et attire l'attention sur les statistiques European Statistics "Wind in power", qui montrent qu'en 2009, période où Glasfiber a décidé de fermer les usines en question, la capacité éolienne existant dans l'Union a progressé de 23 % par rapport en 2008 et que la construction d'éoliennes a représenté 39 % des nouvelles constructions, faisant de 2009 la deuxième année consécutive où la construction d'éoliennes a dépassé celle de toute autre technologie productrice d'électricité; souligne toutefois que, selon l'association danoise de l'industrie éolienne, un total de 4 000 emplois ont été perdus en 200 ...[+++]


3. is van mening dat de statistieken in de aanvraag geen volledig beeld geven van de Europese windenergiemarkt en wijst op de publicatie "Wind in Power - 2009 European statistics" waaruit blijkt dat in 2009 de in de EU geïnstalleerde windcapaciteit met 23% groeide in vergelijking met 2008 en dat windenergie-installaties goed waren voor 39% van de nieuwe energie-installaties, het tweede achtereenvolgende jaar dat er meer windkrachtcapaciteit werd geïnstalleerd dan andere energietechnologieën; wijst er ...[+++]

3. est d'avis que les statistiques figurant dans la demande n'offrent pas un aperçu complet du marché européen de l'énergie éolienne et attire l'attention sur les statistiques European Statistics "Wind in power", qui montrent qu'en 2009, la capacité éolienne existant dans l'Union a progressé de 23 % par rapport en 2008 et que la construction d'éoliennes a représenté 39 % des nouvelles constructions, faisant de 2009 la deuxième année consécutive où la construction d'éoliennes a dépassé celle de toute autre technologie productrice d'électricité; souligne toutefois que, selon l'association danoise de l'industrie éolienne, un total de 4 000 emplois ont été perdus en 2009 dans le secteur ...[+++]


Uit de QIS3 blijkt echter dat banken die de standaardbenadering toepassen op het gebied van de kapitaalvereisten duidelijk benadeeld worden in vergelijking tot instellingen die de IRB-methode toepassen.

L'étude d'impact quantitative n° 3 a cependant montré que les banques qui appliquent l'approche standardisée sont, sur le plan des exigences en matière de capitaux propres, nettement défavorisées par rapport à celles qui appliquent l'approche NI.


Die nietigverklaring kwam tot stand om de redenen « dat een goed beheer van de openbare diensten vereist dat sommige vakfuncties voorbehouden moeten worden aan personeelsleden met een diploma waaruit blijkt dat ze over welbepaalde kennis en bekwaamheden beschikken; dat, wat dit punt betreft, de bewijsvoering van de tegenpartij niet mag worden betwist; dat ze echter toegeeft dat personeelsleden die houder zijn van één van de in artikel 26 van het bestreden besluit bedoelde diploma's, zelfs bij wijze van uitzondering, ambten uitoefene ...[+++]

L'annulation est intervenue pour les motifs « qu'une bonne gestion des services publics requiert que certaines fonctions spécialisées soient réservées à des agents possédant des connaissances et aptitudes attestées par la possession d'un diplôme déterminé; que, sur ce point, la démonstration de la partie adverse ne souffre pas la discussion; que, toutefois, elle concède que des agents titulaires d'un des diplômes visés à l'article 26 de l'arrêté attaqué exercent, fût-ce de manière exceptionnelle, des fonctions accessibles à tous les agents du niveau 1 et bénéficient néanmoins, pour le seul motif qu'ils sont titulaires d'un diplôme déterminé, d'une échelle de traitement préférentielle; que les requérants affirment, sans être contredits, q ...[+++]


In vergelijking wordt echter weinig overheidsgeld besteed aan het onderzoek en de voorkoming van corruptie, hoewel uit ervaring blijkt dat een hogere investering in gespecialiseerde anti-corruptiediensten de opsporing en vervolging van daders, en daardoor ook de efficiëntie van het beleid inzake corruptiebestrijding, aanzienlijk zou verhogen.

Par comparaison, les dépenses publiques consacrées à la détection et à la prévention des actes de corruption sont faibles, bien que l'expérience montre qu'en investissant davantage dans des services anticorruption spécialisés, on pourrait multiplier les cas où de tels actes sont détectés et poursuivis et donc accroître l'efficacité de toute politique anticorruption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijking blijkt echter' ->

Date index: 2024-07-14
w