W
at we wel doen, is de regeringen en de parlementen v
an die landen eraan herinneren dat ze er ten eerste verantwoordelijk voor zijn dat ze hun landen in een crisis
hebben gestort die veel ernstiger is dan in andere landen, en dat ze ten tweede b
epaalde maatregelen niet mogen nem ...[+++]en en dat we niet bereid zijn om
geld te lenen voor maatregelen die verder gaan dan wat strikt noodzakelijk is om de openbare financiën weer op orde te krijgen en om die landen zo ver te krijgen dat ze de toekomst weer tegemoet kunnen zien zonder dat ze de Europese Unie om leningen hoeven te vragen.
Ce que nous faisons, c’est rappeler aux gouvernements et aux parlements de ces pays primo leur responsabilité de sortir leur pays d’une crise dont les autres pays ne souffrent pas autant, et secundo que certaines mesures ne peuvent être prises et que nous ne sommes pas disposés
à leur prêter de l’argent pour qu’ils adoptent des mesures qui vont au-delà de ce qui est strictement nécessaire pour redresser les fi
nances publiques et mettre ces pays dans une position leur permettant d’aborder leur avenir sans besoin de solliciter des prêts
...[+++] de l’Union européenne.