Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering wordt zoveel mogelijk vastgelegd tijdens » (Néerlandais → Français) :

De datum van een vergadering wordt zoveel mogelijk vastgelegd tijdens de voorafgaande vergadering.

La date de union sera autant que possible fixée lors de la réunion précédente.


De voorrechten en immuniteiten die het voorwerp vormen van dit besluit, werden zoveel mogelijk vastgelegd op basis van bestaande akkoorden, zoals de NAVO SOFA (London, 1951) en andere akkoorden die immuniteiten en voorrechten toekennen, indien nodig aangepast aan de specifieke context van de Europese Unie en in overeenstemming met bestaande voorschriften en de internationale praktijk.

Les privilèges et immunités qui font l'objet de cette décision ont été, dans la mesure du possible, déterminés sur base d'accords existants, tels que le SOFA OTAN (Londres, 1951) et sur base d'accords reconnaissant les privilèges et immunités.


De voorrechten en immuniteiten die het voorwerp vormen van dit besluit, werden zoveel mogelijk vastgelegd op basis van bestaande akkoorden, zoals de NAVO SOFA (London, 1951) en andere akkoorden die immuniteiten en voorrechten toekennen, indien nodig aangepast aan de specifieke context van de Europese Unie en in overeenstemming met bestaande voorschriften en de internationale praktijk.

Les privilèges et immunités qui font l'objet de cette décision ont été, dans la mesure du possible, déterminés sur base d'accords existants, tels que le SOFA OTAN (Londres, 1951) et sur base d'accords reconnaissant les privilèges et immunités.


Is er met andere woorden een soort van " roulatiesysteem " zodat zoveel mogelijk mensen tijdens hun leven toch eens aan een controle worden onderworpen?

En d'autres termes, y a-t-il une sorte de « système de roulement » qui fasse en sorte que chaque personne soit autant que possible soumise au moins une fois à un contrôle durant son existence ?


De datum van een vergadering wordt zoveel mogelijk vastgelegd tijdens de voorafgaande vergadering.

La date de union sera autant que possible fixée lors de la réunion précédente.


De scope van deze vergadering zal zich dan ook toespitsen op het bespreken en het verduidelijken van maatregelen teneinde de mogelijke hinder voor de omwonenden tijdens de uitvoeringsfase zoveel mogelijk te beperken.

Cette réunion sera dès lors consacrée à la discussion et à l’explication de mesures visant à limiter le plus possible les nuisances éventuelles pour les riverains durant la phase d’exécution.


Tijdens de voorbereiding van dit wetsontwerp heeft de regering gepoogd enerzijds zoveel mogelijk tegemoet te komen aan de wens van de partijen in het strafproces, en met name van het slachtoffer, om over legitieme rechten te beschikken, en anderzijds om zoveel mogelijk lessen te trekken uit het verslag van de commissie-Dutroux-Nihoul en consorten van 15 april 1997.

Durant la procédure préparatoire de ce projet de loi, le Gouvernement s'est dès lors attaché à rencontrer au maximum le souci des parties au procès pénal et particulièrement de la victime de disposer de droits légitimes et de tirer le plus d'enseignements possibles du rapport de la commission Dutroux-Nihoul et consorts du 15 avril 1997.


1° in het eerste lid, derde zin, worden de woorden " Bij het onderzoek houdt de beslissingskamer zoveel mogelijk rekening met de door de Europese Commissie vastgelegde criteria" vervangen door de woorden " Bij het onderzoek houdt de beslissingskamer zoveel mogelijk rekening met de in de ...[+++]

1° dans l'alinéa 1, la troisième phrase est remplacée par ce qui suit : " Lors de l'examen, la chambre décisionnelle tient le plus grand compte des marchés déterminés dans la recommandation que la Commission européenne a adoptée conformément à l'article 15, § 1, de la directive-cadre et des critères établis dans les lignes directrices de la Commission sur l'analyse des marchés et l'évaluation de la puissance sur le marché" .


De directie van de hogeschool ziet erop toe dat hun partners van zoveel mogelijk verschillende aard zijn zodat er tijdens de stages zoveel mogelijk verschillende situaties uit het beroepsleven aan bod komen.

Les autorités de la Haute Ecole veillent à diversifier au maximum leurs partenaires, afin que les situations de stage rencontrent le plus de situations professionnelles possibles.


Gelet op de dringende noodzakelijheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat in het kader van de Richtlijn 96/59/EG van de Raad van 16 september 1996 betreffende de verwijdering van polychloorbifenylen en polychloorterfenylen de Lid-Staten binnen de drie jaar na aanneming van de Richtlijn een plan moeten opstellen voor de reiniging en/of verwijdering van geïnventariseerde apparaten en de daarin aanwezige PCB's en een schema dienen op te maken voor de inzameling en latere verwijdering van apparaten die niet moeten worden geïnventariseerd; dat België bovendien internationale verbintenissen heeft aangegaan die moeten leiden tot de totale vernietiging van alle identificeerbare PCB's; dat zowel in de Slotverklaring van de Derde Internationale ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, dans le cadre de la Directive 96/59/CE du Conseil du 16 septembre 1996 concernant l'élimination des polychlorobiphényles et des polychloroterphényles, les Etats membres doivent dresser, dans les trois ans de l'adoption de la Directive, un plan en vue de la décontamination et/ou élimination des appareils inventoriés et des PCB y contenus, et établir un projet pour la collecte et élimination ultérieure d'appareils ne faisant pas l'objet d'un inventaire; que la Belgique a en outre souscrit aux engagements internationaux devant résulter en une destruction totale de tous les PCB identifiables; que tant dans la Déclaration finale de la Troisième Conférence internationale sur la Protection de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering wordt zoveel mogelijk vastgelegd tijdens' ->

Date index: 2024-05-20
w