Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering van 18 februari 2004 heeft de heer poty een inleidende » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de vergadering van 18 februari 2004 heeft de heer Poty een inleidende uiteenzetting gehouden en werd een korte gedachtewisseling gehouden.

Au cours de la réunion du 18 février 2004, M. Poty a fait un exposé introductif, qui a été suivi d'un bref échange de vues.


Tijdens de vergadering van 18 februari 2004 heeft de heer Poty een inleidende uiteenzetting gehouden en werd een korte gedachtewisseling gehouden.

Au cours de la réunion du 18 février 2004, M. Poty a fait un exposé introductif, qui a été suivi d'un bref échange de vues.


Arbeidshof te Bergen Het hof, verenigd in algemene vergadering op 18 januari 2016, heeft de heer Vlieghe, X. , raadsheer in het arbeidshof te Bergen, aangewezen tot kamervoorzitter in dit hof, voor een termijn van drie jaar met ingang van 17 februari 2016.

Cour du travail de Mons La cour, réunie en assemblée générale le 18 janvier 2016, a désigné M. Vlieghe, X. , conseiller à la cour du travail de Mons, comme président de chambre à cette cour, pour une période de trois ans prenant cours le 17 février 2016.


Op haar vergadering van 4 februari 2004 heeft de Controlecommissie de brieven van 8 en 26 januari 2004 onderzocht, waarin de heer Ducarme uitleg heeft gegeven bij de opmerkingen die de heren de Lobkowicz en Wynants bij brief van 12 augustus 2003 hadden gemaakt, enerzijds, over de campagne die MR in Brussel had gevoerd op 10 en 11 mei 2003 onder het ...[+++]

Lors de sa réunion du 4 février 2004, la Commission de contrôle a examiné les lettres des 8 et 26 janvier 2004, dans lesquelles M. Ducarme a fourni des explications à propos des remarques que MM. de Lobkowicz et Wynants avaient formulées, par lettre du 12 août 2003, au sujet, d'une part, de la campagne que le MR a menée à Bruxelles les 10 et 11 mai 2003, sous le couvert de Couleur Bruxelles, et, d'autre part, de l'organisation de l'avant-première du film Fanfan la Tulipe par le MR le 14 mai 2003 au cinéma UGC de Brouckère, également à ...[+++]


Op haar vergadering van 4 februari 2004 heeft de Controlecommissie de brieven van 8 en 26 januari 2004 onderzocht, waarin de heer Ducarme uitleg heeft gegeven bij de opmerkingen die de heren de Lobkowicz en Wynants bij brief van 12 augustus 2003 hadden gemaakt, enerzijds, over de campagne die MR in Brussel had gevoerd op 10 en 11 mei 2003 onder het ...[+++]

Lors de sa réunion du 4 février 2004, la Commission de contrôle a examiné les lettres des 8 et 26 janvier 2004, dans lesquelles M. Ducarme a fourni des explications à propos des remarques que MM. de Lobkowicz et Wynants avaient formulées, par lettre du 12 août 2003, au sujet, d'une part, de la campagne que le MR a menée à Bruxelles les 10 et 11 mai 2003, sous le couvert de Couleur Bruxelles, et, d'autre part, de l'organisation de l'avant-première du film Fanfan la Tulipe par le MR le 14 mai 2003 au cinéma UGC de Brouckère, également à ...[+++]


Tijdens zijn vergadering van 12 februari 2004 heeft het Bureau, na een onderzoek en vergelijking van deze kandidaturen besloten u de kandidatuur van de heer Luc Blondeel voor te dragen.

Au cours de sa réunion du 12 février 2004, après avoir procédé à l'examen et à la comparaison de ces candidatures, le Bureau a décidé de vous proposer la candidature de M. Luc Blondeel.


Het hof, verenigd in algemene vergadering op 18 februari 2002, heeft de heer Cools, L., raadsheer in het arbeidshof te Antwerpen, aangewezen tot kamervoorzitter in dit hof, voor een termijn van drie jaar, met ingang van de datum van zijn eedaflegging.

La cour, réunie en assemblée générale le 18 février 2002, a désigné M. Cools, L., conseiller à la cour du travail d'Anvers, comme président de la chambre à cette cour, pour une période de trois ans prenant cours à la date de sa prestation de serment.


De rechtbank, verenigd in algemene vergadering op 11 december 2003, heeft de heer Franck, B., beslagrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, aangewezen tot ondervoorzitter, voor een termijn van drie jaar met ingang van 3 februari 2004.

Le tribunal, réuni en assemblée générale le 11 décembre 2003, a désigné M. Franck, B., juge des saisies au tribunal de première instance d'Anvers, comme vice-président, pour une période de trois ans prenant cours le 3 février 2004.


Het hof, verenigd in algemene vergadering op 29 januari 2004, heeft de heer Fischer, F., raadsheer in het Hof van Cassatie, aangewezen tot afdelingsvoorzitter in dit hof, voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 februari 2004.

La cour, réunie en assemblée générale le 29 janvier 2004, a désigné M. Fischer, F., conseiller à la Cour de cassation, comme président de section à cette cour, pour une période de trois ans prenant cours le 1 février 2004.


In de plenaire vergadering van 8 februari 2001 heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers nota genomen van het ontslag, bij brief van 1 februari 2001 ingediend, van de heer Philip Berben, vast lid van het Vast Co ...[+++]

En séance plénière du 8 février 2001, la Chambre des représentants a pris acte de la démission, introduite par lettre du 1 février 2001, de M. Philip Berben, membre effectif du Comité permanent de contrôle des services de police, qui avait été nommé en cette qualité au cours de la séance plénière du 18 janvier 2001 afin d'achever le mandat de Mme D. Cailloux, membre effectif démissionnaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering van 18 februari 2004 heeft de heer poty een inleidende' ->

Date index: 2023-03-12
w