Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering een tekst kunnen voorleggen " (Nederlands → Frans) :

Volmachtdragers zullen enkel worden toegelaten tot de relevante Vergadering mits zij de volgende document kunnen voorleggen (i) een behoorlijk ondertekend volmachtformulier en (ii) een Voting Certificate met betrekking tot de relevante Obligaties.

Les mandataires ne seront admis à l'Assemblée que s'ils présentent (i) un mandat dûment signé et (ii) un Certificat de Vote lié aux Obligations concernées.


Art. 25. Het secretariaat zorgt onder andere voor: 1° het toesturen van de inlichtingenformulieren en het registreren van de aanvragen tot het verkrijgen van het kunstenaarsvisum, de kunstenaarskaart of de zelfstandigheidsverklaring; 2° het regelmatig informeren van de voorzitter over de binnengekomen aanvragen tot het verkrijgen van het kunstenaarsvisum, de kunstenaarskaart of de zelfstandigheidsverklaring en vragen om informatie en advies; 3° het versturen van de oproep voor de vergaderingen van de Commissie en van de nodige stukken; 4° het afhandelen en ondertekenen van de lopende briefwisseling; 5° het opmaken van een ontwerp va ...[+++]

Art. 25. Le secrétariat s'occupe entre autres: 1° de l'expédition des formulaires de renseignements et de l'enregistrement des demandes d'obtention du visa artiste ou de la carte artiste ou de déclaration d'activité indépendante ; 2° de l'information régulière du président au sujet des demandes d'obtention du visa artiste ou de la carte artiste ou de déclaration d'activité indépendante parvenues et des demandes d'information et d'avis; 3° de l'envoi des convocations pour les réunions de la Commission et des documents nécessaires ; 4° du traitement et de la signature de la correspondance courante ; 5° de la préparation d'un projet de procès-verbal de la réunion ; 6° de l'expédition aux membres du projet de procès-verbal de la réunion p ...[+++]


We hebben een tekst kunnen voorleggen die, over het geheel genomen, de meeste problemen behandelt die aan ons waren voorgelegd.

Nous avons été en mesure de présenter un texte qui, dans l’ensemble, couvre la majorité des problèmes qui nous ont été présentés.


AEDIFICA, naamloze vennootschap, openbare gereglementeerde vastgoedvennootschap naar Belgisch recht, Louizalaan 331-333, 1050 Brussel Ondernemingsnummer : 0877.248.501 De aandeelhouders, bestuurders en commissaris worden uitgenodigd om een buitengewone algemene vergadering bij te wonen die zal plaatsvinden te 1000 Brussel, Waterloolaan 16, op 6 oktober 2015, om 10 uur, voor Mr. Catherine GILLARDIN, geassocieerde notaris, te Brussel, met de volgende agenda : A. WIJZIGINGEN VAN DE STATUTEN INVOERING VAN HET DIRECTIECOMITÉ Voorstel om, onder voorbehoud van voora ...[+++]

AEDIFICA, société anonyme, société immobilière réglementée publique de droit belge, avenue Louise 331-333, 1050 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0877.248.501 Les actionnaires, les administrateurs et le commissaire sont invités à assister à une assemblée générale extraordinaire qui se tiendra boulevard de Waterloo 16, à 1000 Bruxelles, le 6 octobre 2015, à 10 heures, devant Me Catherine GILLARDIN, notaire associé, à Bruxelles, avec l'ordre du jour suivant : A. MODIFICATIONS AUX STATUTS CREATION D'UN COMITE DE DIRECTION Sous réserve de l'approbation préalable par la FSMA, proposition de modifier les statuts de la Société comme suit : dans l'article 15 des statuts ( Comité de Direction ou Comité Exécutif ), suppression de la référence au Comité Exécu ...[+++]


112. merkt op dat het Bureau op zijn vergadering van 14 september 2009 zijn goedkeuring hechtte aan de uitvoering aan de activiteitenprogramma's en de financiële verklaringen van drie van de vier Europese politieke stichtingen, die hun verslagen niet hadden kunnen voorleggen voor behandeling op de vergadering van 17 juni 2009 (Europees Liberaal Forum – ELF, Transform Europe – TE en de Europese Politieke Stichting voor de Democratie – FPED) (notulen van de vergadering van 14 september 2009 en nota aan de ...[+++]

112. note qu'au cours de sa réunion du 14 septembre 2009, le Bureau a approuvé les rapports finaux sur la réalisation des programmes de travail respectifs ainsi que les décomptes financiers de trois des quatre fondations politiques européennes qui n'avaient pas été en mesure de présenter leurs rapports aux fins d'examen lors de la réunion du 17 juin 2009 (Forum libéral européen (FLE/EFL), Transform Europe (TE) et Fondation politique européenne pour la démocratie) (procès-verbal de la réunion du 14 septembre 2009 et note aux membres du Bureau D(2009)40444 du 9 septembre 2009);


107. merkt op dat het Bureau op zijn vergadering van 14 september 2009 zijn goedkeuring hechtte aan de uitvoering aan de activiteitenprogramma’s en de financiële verklaringen van drie van de vier Europese politieke stichtingen, die hun verslagen niet hadden kunnen voorleggen voor behandeling op de vergadering van 17 juni 2009 (Europees Liberaal Forum – ELF, Transform Europe – TE en de Alliantie van Onafhankelijke Democraten in Europa – FPED) (notulen van de vergadering van 14 september 2009 en nota aan de ...[+++]

107. note qu’au cours de sa réunion du 14 septembre 2009, le Bureau a approuvé les rapports finaux sur la réalisation des programmes de travail respectifs ainsi que les décomptes financiers de trois des quatre fondations politiques européennes qui n’avaient pas été en mesure de présenter leurs rapports aux fins d’examen lors de la réunion du 17 juin 2009 (Forum Libéral Européen (FLE/EFL), Transform Europe (TE) et Alliance des Démocrates Indépendants en Europe (ADIE)) (procès-verbal de la réunion du 14 septembre 2009 et note aux membres du Bureau D(2009)40444 du 9 septembre 2009);


Hij moet een verslag met een ontwerpresolutie, een toelichting met inbegrip van een financieel memorandum en de tekst van eventuele ontwerpresoluties aan de plenaire vergadering voorleggen.

Il doit présenter un rapport contenant une proposition de résolution, un exposé des motifs comprenant une fiche financière ainsi que le texte des propositions de résolution en séance plénière.


De terugbetalingsprocedure was voorzien voor 2009, nl. het voorleggen van het ontwerp van tekst over de uitvoeringsbepalingen van de terugbetalingsprocedure (luik 1, deel b) met als streefdatum de datum van de eerste vergadering van het Verzekeringscomité in 2009.

La procédure de remboursement était prévue pour 2009, et plus précisément la présentation du projet de texte relatif aux dispositions d'exécution de la procédure de remboursement (volet 1, partie b ), la date-limite étant la date de la première réunion du Comité de l'assurance en 2009.


De leden van de werkgroep zullen de Europese Raad van Biarritz een volledige tekst kunnen voorleggen, waarin ook de economische en sociale rechten moeten worden opgenomen.

Les membres de la Convention seront prêts pour proposer, au Conseil européen de Biarritz, un texte complet qui devra comporter les droits économiques et sociaux.


Hij moet een verslag met een ontwerpresolutie, een toelichting met inbegrip van een financieel memorandum en de tekst van eventuele ontwerpresoluties aan de plenaire vergadering voorleggen.

Il doit présenter un rapport contenant une proposition de résolution, un exposé des motifs comprenant une fiche financière ainsi que le texte des propositions de résolution en séance plénière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering een tekst kunnen voorleggen' ->

Date index: 2023-04-18
w