Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verenigingen gelden dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Onverminderd de bepalingen uit internationale overeenkomsten bepaalt de voorgestelde tekst dat buitenlandse internationale verenigingen, om te kunnen handelen in België, hun rechtspersoonlijkheid erkend zien onder dezelfde voorwaarden als die welke gelden voor de in België opgerichte internationale verenigingen zonder winstoogmerk.

Le texte proposé prévoit, sans préjudice de dispositions issues d'une convention internationale, que les associations internationales étrangères verront, pour agir en Belgique, leur personnalité juridique reconnue aux mêmes conditions que celles prévues pour les associations internationales sans but lucratif créées en Belgique.


Onverminderd de bepalingen uit internationale overeenkomsten bepaalt de voorgestelde tekst dat buitenlandse internationale verenigingen, om te kunnen handelen in België, hun rechtspersoonlijkheid erkend zien onder dezelfde voorwaarden als die welke gelden voor de in België opgerichte internationale verenigingen zonder winstoogmerk.

Le texte proposé prévoit, sans préjudice de dispositions issues d'une convention internationale, que les associations internationales étrangères verront, pour agir en Belgique, leur personnalité juridique reconnue aux mêmes conditions que celles prévues pour les associations internationales sans but lucratif créées en Belgique.


Voor deze verenigingen gelden dezelfde taken en verplichtingen als voor de producentenorganisaties met uitzondering van de operationele programma’s en de verbindendverklaring van de regels voor niet-aangeslotenen.

Ces associations ont les mêmes tâches et obligations que les OP, à l’exception des programmes opérationnels et de l’extension des règles.


Op die wijze wordt tevens de vrijwilliger op maximale wijze beschermd, en wordt tegelijk rekening gehouden met de eigenheid van het verenigingsleven, die eraan in de weg staat dat dezelfde verplichtingen zouden gelden voor kleine, tijdelijke feitelijke verenigingen die niet beschikken over dezelfde mogelijkheden als meer gestructureerde verenigingen (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2496/001, pp. 7-8).

En outre, le volontaire est ainsi protégé de façon maximale et il est également tenu compte de la spécificité de la vie associative, qui empêche que ces mêmes obligations s'appliquent aux associations de fait modestes et momentanées, qui ne disposent pas des mêmes possibilités que les associations plus structurées (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2496/001, pp. 7-8).


Alhoewel de notie « centrum van werkzaamheden » in de wet niet wordt omschreven, wordt algemeen aangenomen dat de definitie gegeven aan het vergelijkbare begrip « zetel van werkzaamheden » in artikel 45 van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen tevens kan gelden als omschrijving van het begrip « centrum van werkzaamheden » vermeld in artikel 26octies van dezelfde wet ...[+++]

Bien que la notion de « centre d'opération » ne soit pas définie dans la loi, il est généralement admis que la définition donnée à la notion comparable de « siège d'opération » à l'article 45 de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations peut également s'appliquer à la notion de « centre d'opération » mentionnée à l'article 26octies de la même loi.


Commissaris Bolkestein heeft hier deze week een breed opgezet nieuw voorstel ingediend voor de interne dienstenmarkt. Het is namelijk zo dat bepaalde aspecten van de activiteiten van verenigingen voor collectieve belangenbehartiging als een dienstverlening naar de leden toe kunnen worden beschouwd. Voor die dienstverlening moeten dezelfde regels gelden als voor elke andere dienstverlening. Ze moeten dus ook binnen de context van grensoverschrijdende dienstverlening aan bod komen. Dat was ons standpunt, en ik ben blij dat mevrouw Echer ...[+++]

J’étais ravi que Mme Echerer accepte notre point de vue selon lequel, au sein du marché intérieur des services, - et cette semaine, le commissaire Bolkestein est venu nous présenter une proposition de grande envergure à cet effet - dans cette nouvelle proposition pour le marché intérieur des services, ces éléments d’activités des sociétés de gestion collective qui font qu’elles fournissent directement des services à leurs membres doivent être traités comme toute autre prestation de services et examinés dans le contexte du marché transfrontalier des services.


Dit samenwerkingsprotocol blijkt nu te bepalen dat een persoon die veroordeeld werd tot een aantal uren werkstraf, deze hetzij in het leger, hetzij bij de Civiele Bescherming kan volbrengen. In dat geval gelden dezelfde voorwaarden als voor de werkstraffen die bij andere overheidsdiensten, gemeenten of verenigingen zonder winstoogmerk of stichtingen met een maatschappelijk, wetenschappelijk of cultureel doel volbracht worden.

Il apparaît que le protocole de coopération prévoit qu'une personne condamnée par un tribunal à effectuer un certain nombre d'heures de travail va pouvoir effectuer, soit au profit de l'armée, soit au profit de la Protection civile, sa peine, et ce dans les mêmes conditions que cela se fait déjà dans d'autres services publics, des communes ou auprès d'associations sans but lucratif ou de fondations à but social, scientifique ou culturel.


- Zoals u weet, treden de nieuwe strategische veiligheidsplannen, meer bepaald op verzoek van de Verenigingen van Steden en Gemeenten en wegens de jongste gemeenteraadsverkiezingen, pas in werking op 1 januari 2014. Zodoende blijven voor 2013 dezelfde plannen gelden en kunnen de nieuwe meerderheden, zowel de nieuwe zonale als strategische veiligheidsplannen, voorbereiden en inpassen in het raamwerk dat wij in de loop van dit jaar zullen opstellen.

- Comme vous le savez, à la demande notamment des Unions des Villes et Communes et en raison des dernières élections communales, l'entrée en vigueur des nouveaux plans stratégiques aura lieu à partir du 1 janvier 2014, ce qui permet de garder les mêmes en 2013 et, avec les nouvelles majorités, de préparer à la fois les nouveaux plans zonaux de sécurité et les nouveaux plans stratégiques, sur la base du cadre que nous allons établir au cours de cette année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigingen gelden dezelfde' ->

Date index: 2023-05-28
w