Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienstverlening moeten dezelfde " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten moeten daarom de Roma toegang verlenen tot hoogwaardige gezondheidszorg, met name voor kinderen en vrouwen, en tot preventieve zorg en sociale dienstverlening op hetzelfde niveau en onder dezelfde voorwaarden als de overige bevolking.

C'est pourquoi les États membres devraient faciliter l'accès à des soins de santé de qualité, notamment pour les femmes et les enfants, ainsi qu'à des soins préventifs et à des services sociaux, au même niveau et dans des conditions équivalentes pour les Roms que pour le reste de la population.


Het is niet logisch dat dienstverleners moeten bijdragen tot een fonds, zonder dat zij ook maar de kans krijgen te bewijzen dat zij dezelfde diensten misschien efficiënter hadden kunnen leveren.

Il est illogique d'obliger des prestataires de services à contribuer à un fonds sans pouvoir démontrer qu'ils auraient pu fournir les services en question de manière beaucoup plus efficace.


Volgens dezelfde mededeling zou deze automatisering meer zekerheid en een snellere dienstverlening moeten bewerkstelligen en terzelfdertijd de integratie van de hypotheekbewaring in het kader van de doorstroming van de gegevens naar het departement verzekeren.

Selon la même source, l'automatisation en question devrait être garante d'une plus grande sécurité, d'une plus grande diligence dans le service, et de l'intégration de la conservation des hypothèques dans le flux de données destinées au département.


Volgens dezelfde mededeling zou deze automatisering meer zekerheid en een snellere dienstverlening moeten bewerkstelligen en terzelfdertijd de integratie van de hypotheekbewaring in het kader van de doorstroming van de gegevens naar het departement verzekeren.

Selon la même source, l'automatisation en question devrait être garante d'une plus grande sécurité, d'une plus grande diligence dans le service, et de l'intégration de la conservation des hypothèques dans le flux de données destinées au département.


Het is niet logisch dat dienstverleners moeten bijdragen tot een fonds, zonder dat zij ook maar de kans krijgen te bewijzen dat zij dezelfde diensten misschien efficiënter hadden kunnen leveren.

Il est illogique d'obliger des prestataires de services à contribuer à un fonds sans pouvoir démontrer qu'ils auraient pu fournir les services en question de manière beaucoup plus efficace.


Alle spelers zouden dezelfde mate van transparantie moeten bieden over de dienstverlening en de kosten.

Tous les acteurs devraient offrir le même degré de transparence concernant le service et le coût.


Men zal het werk dus op dezelfde manier moet doen, hetzelfde kwaliteitsniveau moeten handhaven voor de dienstverlening, en de operatoren even goed moeten blijven controleren.

Il faudra donc assumer le travail de la même manière, offrir la même qualité de service et continuer à contrôler les opérateurs de manière qualitative.


De lijn Turnhout-Binche is de laatste maanden in krak hetzelfde bedje ziek als de lijn Turnhout-Manage, en hoewel het inderdaad zo is dat de NMBS zelf uiteraard weinig kan doen aan deze vakbondsacties, is het wel zo dat de reizigers uit de Kempen die naar Brussel moeten sporen terug dezelfde slechte dienstverlening ondervinden als ten tijde van de Manage verbinding en kan de NMBS wel de gevolgen beperken door Turnhout-Binche weer op te splitsen 1. Bent u zich bewust van het feit dat de lijn Turnhout-Binche veel hinder heeft ondervonden van de vakbondsacties en andere probleme ...[+++]

La ligne Turnhout-Binche souffre ces derniers mois de très exactement la même maladie que la ligne Turnhout-Manage en son temps, et bien qu'il faille effectivement admettre que la SNCB ne peut pas faire grand-chose en ce qui concerne ces actions syndicales, il n'en est pas moins vrai que les voyageurs qui se rendent à Bruxelles au départ de la Campine sont confrontés au même service de piètre qualité qu'à l'époque de la liaison avec Manage et que la SNCB pourrait limiter ces effets négatifs en scindant à nouveau la ligne Turnhout-Binche. 1. Etes-vous conscient des nombreux désagréments subis sur la ligne Turnhout-Binche à la suite des a ...[+++]


Men was van oordeel dat bepaalde publiekrechtelijke rechtspersonen die enkel opdrachten van openbare dienstverlening vervullen en uitsluitend het algemeen belang moeten dienen, niet aan dezelfde maatregelen blootgesteld moeten worden die bedoeld zijn om criminele organisaties te bestrijden.

Le législateur estimait que certaines personnes morales de droit public qui ne faisaient qu'accomplir des missions de service public et devaient exclusivement servir l'intérêt général ne devaient pas être soumises aux mêmes mesures que celles qui visaient à lutter contre les organisations criminelles.


Deze EU-onderdanen moeten in elke lidstaat immers op dezelfde manier behandeld worden als de nationale werknemers op het vlak van toegang tot werk, arbeidsvoorwaarden, belastingen en sociale dienstverlening.

Ils doivent en effet être traités de la même façon que les travailleurs nationaux concernant l’accès à l’emploi, les conditions de travail, la fiscalité et les prestations sociales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienstverlening moeten dezelfde' ->

Date index: 2022-04-28
w