Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vereniging sharia4belgium hebben deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

In de enquête van de VASO stel ik echter vast dat de denkpiste om een vereniging zonder winstoogmerk op te richten voor de ASO, die moet optreden als hun werkgever, en dat naar analogie met hetgeen reeds een aantal jaar bestaat voor de HAIO, slechts de steun krijgt van ongeveer de helft (54 %) van de ASO die hebben deelgenomen aan de enquête.

Dans l'enquête de l'AMSF, je note néanmoins que la piste de réflexion de créer une association sans but lucratif pour les MSF afin d'intervenir comme leur employeur, et ce, par analogie avec ce qui existe depuis plusieurs années pour les MGF, n'est soutenue que par environ la moitié (54 %) des MSF qui ont participé à l'enquête.


3. Witwassen van geld : de omzetting of de overdracht van deviezen uitgevoerd door een entiteit of een individu wetende dat deze deviezen afkomstig zijn vanuit criminele activiteiten of de medewerking aan dergelijke activiteiten om de onwettige herkomst van de deviezen te verbergen of te verhullen of om personen te helpen die hebben deelgenomen aan deze activiteiten teneinde zich te onttrekken aan de wettelijke gevolgen van hun handelingen; het witwassen van geld dient als dusdanig te worden beschouwd zelfs wanneer de activiteiten waar wit te wassen geld zou uit voortvloeien, zich afspelen op het grondgebied van andere lidstat ...[+++]

3. Blanchiment de capitaux: conversion ou le transfert de devises effectué par une entité ou un individu sachant que ces devises proviennent d'une activité criminelle ou d'un acte de participation à une telle activité, pour dissimuler ou déguiser l'origine illicite des devises ou aider toute personne ayant participé à la poursuite de cette activité à se soustraire aux conséquences légales de son action; le blanchiment de capitaux doit être considéré comme tel même lorsque les activités produisant les biens à blanchir sont poursuivies sur le territoire d'un autre Pays-membre de l'Union ou sur celui d'un pays tiers.


Dit subamendement is het resultaat van een vergadering onder leiding van een medewerker van de minister van Justitie, waaraan vertegenwoordigers van de Nederlandstalige en de Franstalige balies en van de Belgische Vereniging van bedrijfsjuristen hebben deelgenomen.

Ce sous-amendement découle d'une réunion qui s'est tenue sous la présidence d'un collaborateur du ministre de la Justice, et qui a rassemblé des représentants des barreaux, tant francophones que néerlandophones, et de l'Association belge des juristes d'entreprise.


Dit subamendement is het resultaat van een vergadering onder leiding van een medewerker van de minister van Justitie, waaraan vertegenwoordigers van de Nederlandstalige en de Franstalige balies en van de Belgische Vereniging van bedrijfsjuristen hebben deelgenomen.

Ce sous-amendement découle d'une réunion qui s'est tenue sous la présidence d'un collaborateur du ministre de la Justice, et qui a rassemblé des représentants des barreaux, tant francophones que néerlandophones, et de l'Association belge des juristes d'entreprise.


J. overwegende dat deze druk en de situatie die erdoor is ontstaan geleid hebben tot protesten in Italië en Europa van persoonlijkheden uit de wereld van kunst en cultuur, de pers en andere media, alsmede uit de politieke wereld, waar publiekelijk stelling is genomen tegen het muilkorven van de media, waaraan o.a. werd deelgenomen door de vereniging 'Articolo 21' en drie prominente Italiaanse kenners van de grondwet, wier oproep al door meer dan 445.000 mensen in Italië en Europa is ondertekend, onder wie zeer bekende Europese politie ...[+++]

J. considérant que ces pressions et la situation qui en découle ont été à l'origine de manifestations de représentants de la vie culturelle, de la presse et des médias d'Italie et d'Europe, ainsi que des sphères politiques, lors desquelles ont été lancés des appels à lutter contre l'intimidation des médias, notamment ceux de l'association Articolo 21 et celui de trois éminents constitutionnalistes italiens qui ont déjà recueilli 445 000 signatures en Italie et en Europe, notamment celles de personnalités politiques et culturelles européennes bien connues,


Aangezien uit de aan het Hof voorgelegde stukken blijkt dat de beslissing om tussen te komen, is goedgekeurd door de meerderheid van de leden van het « permanent comité » van de vereniging dat, op grond van artikel XII, tweede lid, van haar statuten, bevoegd is om rechtsvorderingen te volgen, en dat de beslissing om tussen te komen derhalve is genomen door het bevoegde orgaan van de vereniging, heeft het weinig belang dat de stemming via elektronische post of op andere wijze heeft plaatsgehad en dat de personen die aan de beslissing hebben deelgenomen, daarto ...[+++]

Dès lors qu'il apparaît des pièces soumises à la Cour que la décision d'intervenir a été approuvée par la majorité des membres du « comité permanent » de l'association qui, en vertu de l'article XII, alinéa 2, de ses statuts, est compétent pour suivre les actions en justice, et qu'en conséquence, la décision d'intervenir a été prise par l'organe compétent de l'association, il importe peu que le vote ait eu lieu par courrier électronique ou par un autre moyen, et que les personnes ayant pris part à la décision n'aient pas été physiquement réunies pour ce faire.


16. roept de Raad op om de sancties voortdurend te toetsen aan specifieke maatstaven voor de mensenrechten, onder meer: de vrijlating van politieke gevangenen en alle andere personen die willekeurig worden vastgehouden omdat zij hun grondrechten op vrije meningsuiting, vereniging en vergadering hebben uitgeoefend; het exact officieel bijhouden van de aantallen mensen die zijn vermoord, gearresteerd of worden vastgehouden door de veiligheidstroepen, waar zij zich bevinden en in welke omstandigheden zij verkeren, ook ten aanzien van de recente golf van repressie; het staken van militaire aanvallen op burgers; en overgang naar de democra ...[+++]

16. demande au Conseil de poursuivre l'examen des sanctions visant des aspects précis des droits de l'homme, parmi lesquels les suivants: libération des détenus politiques et de toutes les autres personnes détenues arbitrairement pour avoir voulu exercer leurs droits de l'homme fondamentaux en matière de liberté d'expression, d'association et de réunion; information officielle précise sur le nombre, la localisation et la situation des personnes tuées, arrêtées ou détenues par les forces de sécurité, en particulier lors de la répression récente; arrêt des attaques militaires contre les civils; transition vers la démocratie; demande au ...[+++]


§ 3 - Een houder van het gebruiksrecht opgenomen in de lijst van de gebruikers bedoeld in artikel 2 schrijft participaties die door minderjarigen geproduceerd worden of aan de productie waarvan ze deelgenomen hebben op een specifiek formulier in dat door de vereniging opgesteld is.

§ 3 - Les participations produites par des mineurs d'âge ou à la production desquelles participent des mineurs d'âge sont inscrites, par un titulaire du droit d'usage majeur repris sur la liste des usagers visée à l'article 2, sur un formulaire particulier établi par l'association.


- Naar aanleiding van de rellen van vorige week in `de vrijstaat' Sint-Jans-Molenbeek, waaraan onder andere heel wat aanhangers van de vereniging Sharia4Belgium hebben deelgenomen, verklaarde de minister dat zij verenigingen als deze buiten de wet wil stellen.

- À l'occasion des troubles de la semaine dernière dans « l'État libre » de Molenbeek-Saint-Jean, auxquels, parmi d'autres, de nombreux partisans de l'association Sharia4Belgium ont participé, la ministre a déclaré qu'elle voulait mettre hors-la-loi les associations comme celle-là.


Drie bijzonder originele initiatieven met banden met HELIOS, het communautaire actieprogramma ten behoeve van gehandicapten, hebben deelgenomen aan "Chancen 2000". Deze drie initiatieven, die ook regelmatig samenwerken, zijn: het Behindertenzentrum te Hannover, een werkplaats voor gehandicapten waar nieuwe technologieën gebruikt worden; de A.P.S.H.I. te Bologna (Italië), een vereniging voor de opleiding van gehandicapten die gebruik maakt van nieuwe technologieën; de "Skive Handelskole" te Skive (Denemarken), een centrum voor beroep ...[+++]

Trois initiatives pour personnes handicapées particulièrement originales et liées à HELIOS, le programme d'action communautaire en faveur des personnes handicapées, ont participé à "Chancen 2000". Ces trois initiatives, qui collaborent régulièrement entre elles, sont : - le Behindertenzentrum à Hanovre, atelier pour personnes handicapées utilisant des technologies nouvelles - l'A.S.P.H.I. à Bologne (Italie), association pour la formation des personnes handicapées qui fait appel aux technologies modernes; - le "Skive Handelskole" à Skive (Danemark), centre de formation et de réhabilitation professionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereniging sharia4belgium hebben deelgenomen' ->

Date index: 2025-02-11
w