Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereisten inzake ontvankelijkheid afgeleid » (Néerlandais → Français) :

Het eerste en het tweede lid gelden als de vergunningsaanvraag voor het verkavelen van gronden voldoet aan de vereisten inzake ontvankelijkheid en volledigheid die gelden voor de aanvraag voor stedenbouwkundige handelingen of voor het wijzigen van de vegetatie".

Le premier et le deuxième alinéa s'appliquent si la demande de permis pour le lotissement de terrains satisfait aux exigences en matière de recevabilité et d'exhaustivité applicables à la demande d'actes urbanistiques ou de modification de la végétation».


Uit het feit dat artikel 4, lid 6, van de richtlijn 2002/92/EG de lidstaten toelaat de vereisten inzake beroepsbekwaamheid aan te scherpen of andere vereisten toe te voegen voor de verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen die op hun grondgebied zijn ingeschreven, kan evenmin worden afgeleid dat de wetgever bij de omzetting van artikel 4 van die richtlijn in het nationale recht een discriminerend onderscheid tussen categorieën van personen zou mogen invoeren.

Le fait que l'article 4, paragraphe 6, de la directive 2002/92/CE autorise les Etats membres à rendre plus strictes leurs exigences professionnelles ou à prévoir des exigences supplémentaires pour les intermédiaires d'assurances ou de réassurance inscrits sur leur territoire ne permet pas non plus de conclure que le législateur pourrait instaurer une distinction discriminatoire entre différentes catégories de personnes lors de la transposition de l'article 4 de cette directive en droit interne.


Voordat de Commissie haar standpunt ten aanzien van een burgerinitiatief bepaalt, moet zij ook nagaan of in het bewuste geval ook daadwerkelijk aan de wettelijke vereisten van artikel 11, lid 4, van het EU-Verdrag (nieuwe versie) is voldaan, d.w.z. aan de vereisten inzake ontvankelijkheid en representativiteit van het initiatief.

Avant de se positionner vis-à-vis d'une initiative citoyenne, la Commission doit aussi vérifier que les conditions juridiques visées à l'article 11, paragraphe 4, du traité UE (nouvelle version) sont effectivement remplies dans le cas étudié, c'est-à-dire qu'elle doit vérifier la recevabilité et la représentativité de l'initiative.


Inzake pensioenen betekenen die afgeleide rechten enerzijds het verhoogde bedrag voor het gezinspensioen (zijnde 25 pct. van het pensioenbedrag) en anderzijds het overlevingspensioen aan 100 pct. van het alleenstaanden pensioen van de overleden echtgenoot (vereisten : 45 jaar oud zijn of één kind ten laste hebben).

En matière de pension, ils recouvrent le supplément « taux-ménage » (25 p. c. de la pension) ainsi que la pension de survie égale à 100 p. c. de la pension d'isolé du conjoint dédédé quel qu'en soit le montant (conditions requises : avoir 45 ans ou un enfant à charge).


Inzake pensioenen betekenen die afgeleide rechten enerzijds het verhoogde bedrag voor het gezinspensioen (zijnde 25 pct. van het pensioenbedrag) en anderzijds het overlevingspensioen aan 100 pct. van het alleenstaanden pensioen van de overleden echtgenoot (vereisten : 45 jaar oud zijn of één kind ten laste hebben).

En matière de pension, ils recouvrent le supplément « taux-ménage » (25 p.c. de la pension) ainsi que la pension de survie égale à 100 p.c. de la pension d'isolé du conjoint dédédé quel qu'en soit le montant (conditions requises : avoir 45 ans ou un enfant à charge).


De rechter in hogere voorziening is gehouden om ambtshalve uitspraak te doen over het middel van openbare orde inzake de ontvankelijkheid van een verzoek in eerste aanleg, om te kunnen vaststellen of dat verzoek al dan niet voldoet aan de noodzakelijke vereisten van duidelijkheid en nauwkeurigheid.

Le juge du pourvoi est tenu de se prononcer, au besoin d’office, sur le moyen d’ordre public concernant la recevabilité d’une requête en première instance, afin de déterminer si ladite requête satisfait ou non aux exigences de clarté et de précision nécessaires.


Bovendien moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven specifiekere regels vast te stellen betreffende het verzamelen en het vervoer van dierlijke bijproducten en afgeleide producten, de infrastructuur, de vereisten inzake infrastructuur en hygiëne voor inrichtingen en bedrijven die dierlijke bijproducten en afgeleide producten hanteren, de voorwaarden en technische vereisten voor de hantering van dierlijke bijproducten en afgeleide producten, inclusief de bewijzen die moeten worden voorgelegd voor de validerin ...[+++]

La Commission devrait également être habilitée à adopter des règles plus spécifiques relatives à la collecte et au transport des sous-produits animaux et des produits qui en sont dérivés, aux prescriptions en matière d’infrastructures, d’équipements et d’hygiène pour les établissements et usines qui les manipulent, aux conditions et aux prescriptions techniques régissant ces manipulations, notamment les preuves à présenter en vue de faire valider ces opérations, aux conditions de mise sur le marché des sous-produits animaux et des produits qui en sont dérivés, aux prescriptions relatives à la sûreté de l’approvisionnement, du traitement ...[+++]


14. is van mening dat in het licht van het tussentijds rapport van het WTO-panel en het recente verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van nationale maatregelen inzake het naast elkaar bestaan van genetisch gemodificeerde gewassen en de traditionele en organische landbouw, een totaal verbod op genetisch gemodificeerde gewassen geen haalbare optie is; is van mening dat gezamenlijk overeengekomen goedkeuringsprocedures en/of stelsels voor de wederzijdse erkenning de internationale handel in uit de biotechnologie afgeleide goederen vergemakke ...[+++]

14. estime néanmoins qu'à la lumière du rapport intérimaire du groupe d'experts de l'OMC et du rapport récent de la Commission sur la mise en œuvre des mesures nationales relatives à la coexistence des cultures génétiquement modifiées et de l’agriculture conventionnelle et biologique, une interdiction totale des cultures génétiquement modifiées ne constitue pas une solution viable; estime que des procédures communes d'approbation et / ou systèmes de reconnaissance mutuelle peuvent faciliter les échanges internationaux de marchandises dérivées des biotechnologies, à condition que de tels systèmes maintiennent le niveau élevé requis de protection de l'environnement et des consommateurs et ne portent pas atteinte aux exigences ...[+++]


C. dat ook in het afgeleide recht niet stelselmatig rekening wordt gehouden met de specifieke vereisten van het profvoetbal; dit geldt met name voor de regelingen inzake de erkenning van diploma's en de toelating van trainers, spelersagenten en niet-EU-spelers; in de "Independent European Sport Review" wordt geëist dat de Europese wetgever ook optreedt op de volgende probleemgebieden in verband met het profvoetbal: witwaspraktijk ...[+++]

C. note qu'au niveau du droit secondaire il n'est pas systématiquement tenu compte des exigences spécifiques du football professionnel, que ceci concerne en particulier la réglementation relative aux reconnaissances de diplômes et à l'habilitation des entraîneurs, des agents et des joueurs de pays tiers, et que l'"Independent European Sport Review" invite instamment le législateur européen à intervenir dans les domaines problématiques suivants qui touchent également le football professionnel: blanchiment d'argent, paris truqués, exploitation des jeunes joueurs et commerce illégal de joueurs, réglementation des loteries si les monopoles n ...[+++]


(5 bis) Vereisten inzake de etikettering van met GGO's verkregen of hiervan afgeleide producten

Exigences relatives à l'étiquetage des produits obtenus à partir d'OGM ou dérivés de ceux‑ci




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereisten inzake ontvankelijkheid afgeleid' ->

Date index: 2024-07-05
w