Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vereiste van betrouwbaarheid die hiervoor werd aangehaald " (Nederlands → Frans) :

De vereiste van betrouwbaarheid die hiervoor werd aangehaald en verband houdt met die bekommernis van de wetgever, werd vertaald in de definitie van de voorwaarden van uitoefening van de in het geding zijnde activiteiten, zowel wat betreft het leidinggevend personeel als wat betreft het uitvoerend personeel; de artikelen 5 en 6 van de wet van 10 april 1990, die respectievelijk van toepassing zijn op elk van die beide categorieën van personen en op analoge wijze zijn opgesteld, vereisen met name dat de betrokkenen geen strafrechtelijke veroordelingen hebben opgelopen die in die bepalingen zijn gedefinieerd.

L'exigence de fiabilité évoquée plus haut et liée à cette préoccupation du législateur s'est traduite par la définition des conditions d'exercice des activités en cause, tant en ce qui concerne le personnel dirigeant qu'en ce qui concerne le personnel d'exécution; les articles 5 et 6 de la loi du 10 avril 1990, applicables respectivement à chacune de ces deux catégories de personnes et rédigés de manière analogue, exigent, notamment, que les intéressés n'aient pas encouru les condamnations pénales définies par ces dispositions.


De vereiste van betrouwbaarheid die hiervoor werd aangehaald en verband houdt met die bekommernis van de wetgever, werd vertaald in de definitie van de voorwaarden van uitoefening van de in het geding zijnde activiteiten, zowel wat betreft het leidinggevend personeel als wat betreft het uitvoerend personeel; de artikelen 5 en 6 van de wet van 10 april 1990, die respectievelijk van toepassing zijn op elk van die beide categorieën van personen en op analoge wijze zijn opgesteld, vereisen met name dat de betrokkenen geen strafrechtelijke veroordelingen hebben opgelopen die in die bepalingen zijn gedefinieerd.

L'exigence de fiabilité évoquée plus haut et liée à cette préoccupation du législateur s'est traduite par la définition des conditions d'exercice des activités en cause, tant en ce qui concerne le personnel dirigeant qu'en ce qui concerne le personnel d'exécution; les articles 5 et 6 de la loi du 10 avril 1990, applicables respectivement à chacune de ces deux catégories de personnes et rédigés de manière analogue, exigent, notamment, que les intéressés n'aient pas encouru les condamnations pénales définies par ces dispositions.


Zoals reeds naar aanleiding van het eerste en het derde middel in de zaak nr. 6173 en het enige middel in de zaken nrs. 6181 en 6379 is vermeld, kan het Hof in het kader van de huidige beroepen tot vernietiging enkel onderzoeken of de in het middel aangehaalde rechten en vrijheden op discriminatoire wijze worden aangetast in zoverre bij artikel 110/5, § 2, 3°, van de Vlaamse Codex Secundair Onderwijs het niveau van de taalkennis dat van één ouder wordt vereist, werd verhoogd tot niveau B2 van ...[+++]

Ainsi qu'il a déjà été dit dans le cadre des premier et troisième moyens pris dans l'affaire n° 6173 et dans le cadre du moyen unique pris dans les affaires n 6181 et 6379, en ce qui concerne les présents recours en annulation, la Cour peut uniquement examiner s'il est porté une atteinte discriminatoire aux droits et libertés invoqués dans le moyen, en ce que l'article 110/5, § 2, 3°, du Code flamand de l'enseignement secondaire a relevé le niveau de connaissance linguistique exigé d'un parent au niveau B2 du Cadre européen commun de ...[+++]


Hoewel die keuze in beginsel moet blijken uit de tekst van de Grondwet, kan de parlementaire voorbereiding te dezen volstaan om duidelijkheid te scheppen omtrent die keuze, aangezien uit de hiervoor aangehaalde uiteenzettingen ontegenzeglijk blijkt, zonder dat die verklaringen zijn tegengesproken, dat de Grondwetgever niet alleen weet had van het wetsvoorstel betreffende de bestreden bepaling - gelijktijdig ingediend met het voorstel tot herziening van de artikelen 67 en 68 van de Grondwet -, maar zich tevens de ...[+++]

Bien que ce choix doive en principe ressortir du texte de la Constitution, les travaux préparatoires peuvent en l'espèce suffire pour faire la clarté concernant ce choix, dès lors qu'il ressort indéniablement des développements précités, sans que ces propos aient été contredits, que le Constituant non seulement connaissait la proposition de loi contenant la disposition attaquée - introduite concomitamment à la proposition de révision des articles 67 et 68 de la Constitution -, mais a également fait sienne l'exigence d'un double seuil ...[+++]


2. a) Kan worden ingeschat wat de beweegredenen zijn van Frankrijk om deze formele vraag aan ons land te stellen? b) Welke motivatie werd hiervoor aangehaald? c) Werpen de desbetreffende overeenkomsten een belemmering op voor ontwikkeling van nieuwe initiatieven?

2. a) Pouvez-vous évaluer ce qui a poussé la France à adresser cette requête formelle à notre pays? b) Quels motifs la France a-t-elle avancés à l'appui de sa demande? c) Les accords visés constituent-ils un obstacle à la mise en place de nouvelles initiatives?


Op een vergelijkbare manier werd in Yialousa, op de dag van de viering van de Epifanie, de christelijke plechtigheid afgelast; de ongegronde reden die hiervoor werd aangevoerd was dat de vergunning niet binnen de vereiste termijn was ontvangen.

De même, le jour de l’Épiphanie à Yialousa, l’office religieux a été annulé sur l’allégation infondée que l’autorisation n’avait pas été obtenue dans le délai requis.


Tot die tijd verplicht het Verdrag de lidstaten te streven naar de hoge mate van duurzame convergentie die voor de invoering van de euro vereist is, zonder dat hiervoor evenwel een tijdschema werd vastgelegd.

Jusque-là, le traité prévoit que les États membres doivent s'efforcer d'atteindre le degré élevé de convergence durable requis pour l'adoption de l'euro mais ne précise pas le calendrier pour y parvenir.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artike ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


16. is ernstig bezorgd over het gebrek aan integratie in het huidige geautomatiseerde boekhoudsysteem, dat berust op een ingewikkelde uit drie delen bestaande computerinterface die in 1997 intern werd ontwikkeld (SINCOM 2) en in 1999 werd uitgebreid; stelt met verontrusting vast dat dit systeem noch het vereiste niveau van beveiligde toegang tot gegevens ...[+++]

16. s'inquiète sérieusement de l'absence d'intégration du système comptable automatisé actuel, qui repose sur une interface informatique complexe en trois parties, mise au point en interne en 1997 (Sincom 2) et étendue en 1999; constate avec crainte que ce système n'a pu ni assurer le niveau de sécurité requis en matière d'accès aux données ni en matière de fiabilité des données originaires des différentes parties du système et que, en conséquence, il ne jouit ni de la confiance des utilisateurs ni de celle de la Cour des comptes;


2. Wat de aftrekbaarheid van de voormelde kosten bij de vennootschap betreft: Ingevolge de uitdrukkelijke bepalingen van de artikelen 53, 14°en 183, WIB 1992 kunnen de door het geachte lid bedoelde uitgaven die, rekening houdende met hetgeen hiervoor werd aangehaald, als sociale voordelen ten name van de personeelsleden zijn vrijgesteld ingevolge artikel 38, 11° WIB 1992, in hoofde van de vennootschap niet als beroepskosten worden ...[+++]

2. Pour ce qui concerne la déductibilité des frais précités à l'impôt des sociétés: Ensuite des dispositions expresses des articles 53, 14°et 183, CIR 1992, les dépenses visées par l'honorable membre ne pourront pas être considérées comme des frais professionnels dans le chef de la société si, compte tenu de ce qui précède, ils sont exonérés dans le chef des membres du personnel à titre d'avantages sociaux en vertu de l'article 38, 11° CIR 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste van betrouwbaarheid die hiervoor werd aangehaald' ->

Date index: 2024-07-01
w