Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vereiste tweetaligheid zoals opgelegd " (Nederlands → Frans) :

Daaruit blijkt dat de twee regionale diensten van de FOD Volksgezondheid die onder toepassing van artikel 35, § 1 van de SWT vallen (Medex en DG GS (Gezondheidszorg) - Federale Gezondheidsinspectie), van de 12 personeelsleden er geen enkele voldoet aan de vereiste tweetaligheid zoals opgelegd door de taalwet in bestuurszaken.

Vous y laissez entendre qu'aucun des 12 membres du personnel des deux services régionaux du SPF Santé publique relevant du champ d'application de l'article 35, § 1er, de la LCEL (à savoir Medex et la DG GS (Soins de santé) - Inspection fédérale de la santé) ne satisfait à la condition de bilinguisme imposée par la loi sur l'emploi des langues en matière administrative.


Ik verwijs naar uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 1423 van 10 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 83). Daaruit blijkt dat bij de operationele dienst Brussel van de Regie der Gebouwen, onderworpen aan artikel 35 van de SWT, van de 137 personeelsleden er slechts 44 voldoen aan de vereiste tweetaligheid zoals opgelegd door de taalwet in bestuurszaken.

En réponse à ma question écrite n°1423 du 10 juin 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n°83), vous avez indiqué que sur les 137 membres du personnel du service opérationnel de Bruxelles de la Régie des Bâtiments, soumis à l'article 35 des LCEL, à peine 44 sont bilingues comme l'exigent les lois sur l'emploi des langues en matière administrative.


Daaruit blijkt dat van de 148 personeelsleden van het Algemeen Rijksarchief er slechts 53 voldoen aan de vereiste tweetaligheid zoals opgelegd door de taalwet in bestuurszaken.

Il y apparaît que sur les 148 membres du personnel des Archives générales du Royaume, seuls 53 remplissent l'exigence de bilinguisme prescrite par la loi sur l'emploi des langues en matière administrative.


Daaruit blijkt dat van de gewestelijke kantoren van de Federale Pensioendienst bevoegd voor Brussel, van de 101 personeelsleden er slechts 29 voldoen aan de vereiste tweetaligheid zoals opgelegd door de taalwet in bestuurszaken.

Il y apparaît que dans les bureaux régionaux du Service fédéral des Pensions compétents pour Bruxelles, à peine 29 des 101 membres du personnel remplissent les conditions de bilinguisme prescrites par la loi sur l'emploi des langues en matière administrative.


Daaruit blijkt dat van de controle-eenheid van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) bevoegd voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van de 41 personeelsleden er slechts 19 voldoen aan de vereiste tweetaligheid zoals opgelegd door de taalwet in bestuurszaken.

Il y apparaît que dans l'unité de contrôle de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) compétente pour la Région de Bruxelles-Capitale, seuls 19 des 41 membres du personnel remplissent l'exigence de bilinguisme prescrite par la loi sur l'emploi des langues en matière administrative.


De vereiste tweetaligheid is deze opgelegd door artikel 43, § 3, derde lid van de gecoördineerde wetten op het taalgebruik en dit tot de inwerkingtreding van artikel 43ter, § 7, vijfde lid.

Le bilinguisme exigé est celui imposé par l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois coordonnées sur l'emploi des langues et ce, jusqu'à l'entrée en vigueur de l'article 43ter, § 7, alinéa 5.


3° Voor ieder ander product waarvoor een beoordeling vereist is van de naleving van artikel 13, § 2, en artikel 13, § 3, 4°, van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik of van de voorwaarden zoals opgelegd bij de goedkeuring of de vernieuwing van de goedkeuring uit hoofde van voornoemde Verordening 1107/2009 moet een retributie worden betaald van 1.500 EUR.

3° Pour tout autre produit nécessitant la vérification du respect des articles 13, § 2, et 13, § 3, 4°, de l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole ou des conditions imposées lors de l'approbation ou du renouvellement de l'approbation de la substance active en vertu du Règlement 1107/2009 précité, une rétribution de 1.500 EUR devra être payée.


De vraag rijst evenwel of ze wel garanderen, met de mate van zekerheid die het Europees recht vereist, dat zoals het nieuwe artikel 4, lid 2, van richtlijn 91/477/EEG vereist, elk vuurwapen bij de vervaardiging ervan onderworpen wordt aan de verplichte markering die bij die regeling is opgelegd.

La question se pose cependant de savoir si elles garantissent bien, avec le degré de certitude imposé par le droit européen,. que, comme l'exige d'article 4, § 2, nouveau de la directive 91/477/CEE, chaque arme à feu est effectivement soumise, au moment de sa fabrication, à obligation de marquage que prescrit ce texte.


Deze vereiste wordt eveneens opgelegd voor de lesvoertuigen van de categorieën C en D en van de subcategorieën C1 en D1 die nu ook dienen uitgerust te zijn, met een dodehoekspiegel-systeem alsmede met veiligheidsgordels zoals voorzien voor de andere lesvoertuigen.

Ces exigences sont également imposées pour les véhicules des catégories C et D et des sous-catégories C1 et D1 qui doivent en outre être équipés d'un système permettant de visualiser l'angle mort et, comme les autres véhicules, de ceintures de sécurité.


b) Bestaan er wettelijke of bestuursrechtelijke toetredingsbelemmeringen, zoals in enigerlei vorm van overheidswege vereiste vergunningen of opgelegde normen?

b) des barrières légales ou réglementaires à l'entrée, telles que l'autorisation des pouvoirs publics ou l'existence de normes, quelles qu'elles soient;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste tweetaligheid zoals opgelegd' ->

Date index: 2024-05-13
w