Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereiste ministeriële toelating vragen » (Néerlandais → Français) :

Elke vereiste ministeriële toestemming, die niet wordt meegedeeld binnen een termijn van tien dagen volgend op de ontvangst van de aanvraag om permanente toelating, wordt als gunstig geacht.

Tout accord ministériel requis, non notifié dans un délai de dix jours suivant la réception de la demande d'autorisation permanente, est réputé favorable.


17° de voor de uitvoering van bepaalde bewegingen vereiste toelating vragen (rangering op hoofdspoor, verplaatsing van een beschadigd voertuig);

17° requérir l'autorisation nécessaire pour l'exécution de certains mouvements (manoeuvre en voie principale, déplacement d'un véhicule avarié);


8. betreurt dat de onderzochte aanwervingsprocedures aanzienlijke gebreken vertoonden die van invloed waren op de doorzichtigheid, namelijk dat de vragen voor de schriftelijke tests en sollicitatiegesprekken werden vastgesteld nadat de jury de sollicitaties had onderzocht, dat er geen minimaal vereiste scores waren vastgesteld voor toelating tot de schriftelijke tests en sollicitatiegesprekken of voor opname in de lijst van geschikte kandidaten en dat ...[+++]

8. juge regrettable que les procédures de recrutement examinées aient présenté des insuffisances significatives en matière de transparence, à savoir que les questions des épreuves écrites et des entretiens aient été établies après l'examen des candidatures par le comité de sélection, qu'il n'ait pas été fixé de notes minimales à obtenir pour être convoqué aux épreuves écrites et aux entretiens et pour figurer sur la liste des lauréats, et que l'autorité investie du pouvoir de nomination n'ait pas approuvé les personnes désignées membr ...[+++]


Teneinde het oneigenlijk gebruik van de toepasselijke regelgeving door vreemdelingen die zich zonder de vereiste toelating toegang tot het grondgebied hebben verschaft, te ontmoedigen, heeft de wetgever voor de categorie van vreemdelingen die zich bevinden in de gevallen bepaald in het voormelde artikel 10, niet voorzien in de mogelijkheid om een beroep te doen op « buitengewone omstandigheden » om de vereiste machtiging aan te vragen bij de burgemeester van de plaats waar zij verblijven.

Afin de décourager l'usage impropre de la réglementation applicable par des étrangers qui se sont introduits sur le territoire sans l'autorisation requise, le législateur n'a pas prévu, pour la catégorie d'étrangers se trouvant dans les cas prévus à l'article 10 susmentionné, la possibilité de recourir à des « circonstances exceptionnelles » en vue de demander l'autorisation requise auprès du bourgmestre de la localité où ils résident.


Deze laatste mogelijkheid is onderworpen aan de voorlegging voor de verzending van de ministeriële toelating die is vereist voor dit ander gebruik en die is afgeleverd overeenkomstig het koninklijk besluit van 16 mei 2001 waarbij sommige producten van dierlijke oorsprong in verband met overdraagbare spongiforme encefalopathieën schadelijk worden verklaard».

Cette dernière faculté est subordonnée à la présentation avant l'expédition de l'autorisation ministérielle requise pour cette autre utilisation et délivrée conformément à l'arrêté royal du 16 mai 2001 déclarant nuisibles certains produits d'origine animale présentant des risques au regard des encéphalopathies spongiformes transmissibles».


Deze mogelijkheid is onderworpen aan de voorlegging voor de verzending van de ministeriële toelating die is vereist voor dit ander gebruik en die is afgeleverd overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit van 16 mei 2001 waarbij sommige producten van dierlijke oorsprong in verband met overdraagbare spongiforme encefalopathieën schadelijk worden verklaard.

Cette faculté est subordonnée à la présentation avant l'expédition de l'autorisation ministérielle requise pour cette autre utilisation et délivrée conformément à l'article 3 de l'arrêté royal du 16 mai 2001 déclarant nuisibles certains produits d'origine animale présentant des risques au regard des encéphalopathies spongiformes transmissibles.


Hij zal de vereiste ministeriële toelating vragen en de stukken, na overleg en in akkoord met de procureur-generaal, toezenden aan het lokaal bevoegde parket.

Il demandera l'autorisation ministérielle exigée et transmettra les pièces, après concertation et en accord avec le procureur général, au parquet local compétent.


Op basis van ministeriële brieven (o.a. brief van de minister van Justitie van 10 februari 1883) is, wanneer een lijk naar een andere gemeente moet vervoerd worden, een dubbele toelating vereist: een toelating van de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente waar de persoon overleden is en een toelating van de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente waarnaar de overledene moet vervoerd worden.

En se fondant sur les circulaires ministérielles (e.a. celle du ministre de la Justice du 10 février 1883), une double autorisation est requise lorsqu'un corps doit être transporté d'une commune à une autre.


1. Dienen ambtenaren bij uw ministeriële diensten de toelating te vragen wanneer zij een bijberoep willen uitvoeren?

1. Les fonctionnaires attachés à vos services ministériels et qui souhaitent exercent une activité accessoire, doivent-ils en demander l'autorisation?


In een dergelijk geval draagt de auteur contractueel zijn rechten over aan de vereniging, aan wie de organisator van de (toneel)opvoering vooraf de vereiste toelating tot het opvoeren van een werk dient te vragen.

Dans pareil cas l'auteur transfère ses droits par contrat à l'association, à laquelle l'organisateur de la représentation (théâtrale) doit au préalable demander l'autorisation requise pour l'exécution d'une oeuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste ministeriële toelating vragen' ->

Date index: 2023-06-30
w