Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vereiste informatie en geeft hij de eventueel " (Nederlands → Frans) :

Voor de validering van de compatibiliteit van de fabrikantspecifieke toepassing en de voertuigcommunicatie-interfaces (VCI's) overeenkomstig ISO 22900-2 of SAE J2534 of TMC RP1210B, biedt de fabrikant een validering aan van onafhankelijk ontwikkelde VCI's, of verstrekt hij de vereiste informatie en geeft hij de eventueel vereiste speciale hardware in bruikleen waarmee een VCI-fabrikant deze validering zelf kan uitvoeren.

Afin de valider la compatibilité de l’application propre au constructeur et des interfaces de communication du véhicule (VCI) conformes aux normes ISO 22900-2, SAE J2534 ou TMC RP1210B, le constructeur doit soit proposer une validation des VCI résultant d’un développement indépendant, soit fournir les informations nécessaires au fabricant de VCI pour effectuer lui-même cette validation et lui prêter tout matériel spécial requis à cet effet.


De aanbesteder die, omwille van een in het eerste lid, 1° tot 4°, vermelde reden, het gebruik van andere dan elektronische communicatiemiddelen vereist of toelaat, geeft hiervan de redenen op in de in het artikel 164, §§ 1 en 2, bedoelde informatie.

L'adjudicateur qui, pour une raison visée à l'alinéa 1, 1° à 4°, prescrit ou autorise l'usage d'autres moyens de communication que les moyens électroniques, en indique les raisons dans les informations visées à l'article 164, §§ 1 et 2.


Een aanbesteder die, omwille van de in het eerste lid vermelde reden, het gebruik van andere dan elektronische communicatiemiddelen vereist of toelaat, geeft hiervan de redenen op in de in het artikel 164, §§ 1 en 2, bedoelde informatie.

Un adjudicateur qui, pour une raison visée à l'alinéa 1, prescrit ou accepte l'usage d'autres moyens de communication que les moyens électroniques, en indique les raisons dans les informations visées à l'article 164, §§ 1 et 2.


Indien de clementieverzoeker de vereiste informatie niet verstrekt binnen de vastgestelde periode verliest hij zijn voorbehouden rang en dient hij een volledig of beknopt clementieverzoek in te dienen om nog voor enige vrijstelling van geldboeten in aanmerking te komen.

Si le demandeur de clémence ne fournit pas les informations requises dans le délai fixé, il perd son rang réservé et doit introduire une demande de clémence complète ou sommaire pour pouvoir encore bénéficier d'une quelconque exonération d'amendes.


4. Indien een aanbestedende dienst de methode als bedoeld in lid 3, onder b), gebruikt, deelt hij aan de inschrijvers de datum en het tijdstip mede, waarop hij voornemens is de nodige informatie te verzamelen voor inschrijvingen die aan de eisen van de betrokken specifieke opdracht aangepast zijn en geeft hij contractanten de mogelijkheid om het zodanig verzamelen van informatie te weigeren.

4. Lorsque le pouvoir adjudicateur utilise la méthode visée au paragraphe 3, point b), il informe les contractants de la date et de l'heure à laquelle il entend recueillir les informations nécessaires pour constituer des offres adaptées aux exigences du marché spécifique en question et donne aux contractants la possibilité de refuser cette collecte d'informations.


Ook al heeft de rechter CAFFIL en Dexia Crédit Local veroordeeld wegens gebrek aan informatie, toch heeft hij ook de nadruk gelegd op de onvoorzichtigheid van de gemeente die "van deze overeenkomst had moeten afzien", aangezien ze een verlies van kans van slechts 50 % geeft.

Si le juge a condamné la CAFFIL et Dexia Crédit Local pour défaut d'information, il a également souligné l'imprudence de la commune qui "aurait dû s'abstenir de conclure ce contrat", octroyant une perte de chance de 50 % seulement.


- Draagt bij tot de uitvoering van acties of reclamecampagnes - Presenteert informatie op een manier die belangstelling wekt - Past taalgebruik en boodschap aan de doelgroep aan - Onthaalt de klanten/sporters (M160201 Id17967-c) - Ontvang bezoekers volgens de regels van klantvriendelijkheid - Identificeert de klant/sporter/beoefenaar - Registreert de sporter/beoefenaar - Verzorgt taal, gedrag en houding in contact met de klant/sporter/beoefenaar - Geeft informatie en beantwoordt vragen met een concreet en relevant antwoord - Bedient d ...[+++]

; - contribue à la réalisation d'actions ou de campagnes publicitaires ; - présente des informations d'une manière qui suscite l'intérêt ; - adapte le langage et le message au groupe cible ; - accueille les clients/sportifs (M160201 Id17967-c) ; - reçoit les visiteurs en respectant les principes d'amabilité ; - identifie le client/sportif/pratiquant ; - enregistre le sportif/le pratiquant ; - soigne son langage, son comportement et son attitude dans ses contacts avec le client/le sportif/le pratiquant ; - fournit des informat ...[+++]


3. Voor het verrichten van de uitgaven gaat de bevoegde ordonnateur vastleggingen in de begroting en juridische verbintenissen aan, stelt hij de uitgaven betaalbaar, geeft hij betalingsopdrachten en verricht hij de voor de besteding van de kredieten vereiste voorafgaande handelingen.

3. Pour exécuter des dépenses, l’ordonnateur compétent procède à des engagements budgétaires et juridiques, à la liquidation des dépenses et à l’ordonnancement des paiements, ainsi qu’aux actes préalables nécessaires à cette exécution des crédits.


Als de residentiële afnemer na afloop van de termijn bedoeld in § 3, 3°, het bewijs van zijn hoedanigheid van beschermd afnemer levert, verwittigt de leverancier de netbeheerder, overeenkomstig de technische bepalingen voor het distributienetbeheer betreffende informatie-uitwisseling, verzoekt hij hem om levering aan die afnemer vanaf de datum van ontvangst van die informatie en geeft ...[+++]

Si dans le délai visé au § 3, 3°, le client résidentiel fournit la preuve de sa qualité de client protégé, le fournisseur en avertit, conformément aux dispositions techniques pour la gestion des réseaux de distribution relatives à l'échange d'informations, le gestionnaire de réseau et lui demande de fournir ce client à dater de la réception de cette information et en informe simultanément le client protégé.


2. Voor het verrichten van de uitgaven gaat de gedelegeerde of gesubdelegeerde ordonnateur vastleggingen en juridische verbintenissen aan, stelt hij de uitgaven betaalbaar, geeft hij betalingsopdrachten en verricht hij de voor de besteding van de kredieten vereiste voorafgaande handelingen.

2. Pour exécuter des dépenses, l'ordonnateur délégué et subdélégué procède à des engagements budgétaires et des engagements juridiques, à la liquidation des dépenses et à l'ordonnancement des paiements, ainsi qu'aux actes préalables nécessaires à cette exécution des crédits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste informatie en geeft hij de eventueel' ->

Date index: 2023-06-30
w