Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruikersvereisten opstellen
Gebruikerswensen verzamelen

Traduction de «distributienetbeheer betreffende informatie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag nr. 180 van de Raad van Europa betreffende informatie en juridische samenwerking inzake diensten van de informatiemaatschappij

Convention sur l'information et la coopération juridique concernant les Services de la société de l'information


De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.

On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.


gebruikers vragen om informatie betreffende hun behoeften | gebruikerswensen verzamelen | contact onderhouden met gebruikers om vereisten te verzamelen | gebruikersvereisten opstellen

interagir avec les utilisateurs pour définir leurs exigences


overeenkomst betreffende licenties van niet door octrooien beschermde technische informatie

accord de licence sur l'information technique non protégée par des brevets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. De leverancier die een premieaanvraag na 1 januari 2007 ontvangt, is verplicht die aanvraag op de dag van ontvangst te dateren en ze overeenkomstig de bepalingen van het technisch reglement voor het distributienetbeheer betreffende informatie-uitwisseling binnen twintig werkdagen over te maken aan de netbeheerder bij wie de afnemer aangesloten is.

Art. 6. Le fournisseur qui reçoit, après le 1 janvier 2007, une demande de prime, est tenu de dater cette demande au jour de sa réception et de la transférer, dans un délai de vingt jours ouvrables, conformément aux dispositions du règlement technique pour la gestion du réseau de distribution relatives à l'échange d'informations, au gestionnaire de réseau de distribution auquel le client est raccordé.


Als de residentiële afnemer na afloop van de termijn bedoeld in § 3, 3°, het bewijs van zijn hoedanigheid van beschermd afnemer levert, verwittigt de leverancier de netbeheerder, overeenkomstig de technische bepalingen voor het distributienetbeheer betreffende informatie-uitwisseling, verzoekt hij hem om levering aan die afnemer vanaf de datum van ontvangst van die informatie en geeft hij tegelijkertijd de beschermde afnemer kennis daarvan.

Si dans le délai visé au § 3, 3°, le client résidentiel fournit la preuve de sa qualité de client protégé, le fournisseur en avertit, conformément aux dispositions techniques pour la gestion des réseaux de distribution relatives à l'échange d'informations, le gestionnaire de réseau et lui demande de fournir ce client à dater de la réception de cette information et en informe simultanément le client protégé.


Na ontvangst van de aanvraag is de netbeheerder verplicht aan de afnemer te leveren, onverminderd de technische bepalingen voor het distributienetbeheer betreffende informatie-uitwisseling :

Dès réception de cette demande, et, sans préjudice des dispositions techniques pour la gestion du réseau de distribution relatives à l'échange d'informations, le gestionnaire dudit réseau est tenu de fournir le client protégé :


Als de residentiële afnemer na afloop van de termijn bedoeld in § 3, 3°, het bedrag van de factuur niet heeft betaald of het bewijs van zijn hoedanigheid van beschermd afnemer niet heeft overgelegd, richt de leverancier aan de netbeheerder, overeenkomstig de technische bepalingen voor het distributienetbeheer betreffende informatie-uitwisseling, een verzoek om schorsing van de gaslevering aan deze afnemer.

Si après l'écoulement du délai visé au § 3, 3°, le client résidentiel n'a pas acquitté le montant de la facture ou reste en défaut de fournir la preuve de sa qualité de client protégé, le fournisseur adresse, conformément aux dispositions techniques pour la gestion du réseau de distribution relatives à l'échange d'informations, au gestionnaire de réseau, une demande de suspension de la fourniture de gaz de ce client.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Als de beschermde afnemer door de distributienetbeheerder bevoorraad wordt en een contract afsluit met een leverancier van zijn keuze, bezorgt de distributienetbeheerder laatstgenoemde het bewijs van het statuut van beschermde afnemer overeenkomstig de technische bepalingen van het distributienetbeheer betreffende informatie-uitwisseling».

« Lorsque le client protégé est alimenté par le gestionnaire de réseau de distribution et qu'il conclut un contrat avec un fournisseur de son choix, le gestionnaire de réseau de distribution transmet, conformément aux dispositions techniques pour la gestion du réseau de distribution relatives à l'échange d'informations, au fournisseur choisi par le client protégé, la preuve du statut du client protégé».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'distributienetbeheer betreffende informatie' ->

Date index: 2023-11-04
w