Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereenvoudigd tarief heeft willen » (Néerlandais → Français) :

Art. 73. Voor de tarieven die jaarlijks worden berekend en minimum 200 EUR op jaarbasis bedragen, zal de beheersvennootschap of haar mandataris aan de uitbater die in zijn aangifte, zoals bepaald in artikel 16, heeft aangegeven de billijke vergoeding per trimester te willen betalen, per trimester 28,5 % van het tarief bepaald in hoofdstuk 4 aanrekenen.

Art. 73. Pour les tarifs calculés annuellement et qui s'élèvent à minimum 200 EUR par an, la société de gestion ou son mandataire percevra auprès de l'exploitant qui a indiqué dans sa déclaration vouloir payer la rémunération équitable par trimestre, comme prévu à l'article 16, 28,5 % par trimestre du tarif fixé au chapitre 4.


Voor de tarieven die jaarlijks worden berekend en minimum 200 EUR op jaarbasis bedragen, zal de beheersvennootschap of zijn mandataris aan de uitbater of radio-omroep die in zijn aangifte, zoals bepaald in artikel 16, heeft aangegeven de billijke vergoeding jaarlijks te willen betalen, per jaar 100 % van het tarief bepaald in hoofdstuk 4 aanrekenen.

Pour les tarifs calculés annuellement et qui s'élèvent à minimum 200 EUR par an, la société de gestion ou son mandataire percevra auprès de l'exploitant qui a indiqué dans sa déclaration vouloir payer la rémunération équitable annuellement, comme prévu à l'article 16, 100 % par an du tarif fixé au chapitre 4.


Voor de tarieven die jaarlijks worden berekend en minimum 200 EUR op jaarbasis bedragen, zal de beheersvennootschap of zijn mandataris aan de uitbater die in zijn aangifte, zoals bepaald in artikel 16, heeft aangegeven de billijke vergoeding per semester te willen betalen, per semester 53 % van het tarief bepaald in hoofdstuk 4 aanrekenen.

Pour les tarifs calculés annuellement et qui s'élèvent à minimum 200 EUR par an, la société de gestion ou son mandataire percevra auprés de l'exploitant qui a indiqué dans sa déclaration vouloir payer la rémunération équitable par semestre, comme prévu à l'article 16, 53 % par semestre du tarif fixé au chapitre 4.


Het zou dus bijgevolg een misvatting zijn om te veronderstellen dat de regering met deze maatregel tot doel heeft gehad om een gelijk speelveld te willen creëren. De regering wenst immers een situatie te creëren waarbij zelfs indien de juridische constructie in haar vestigingsstaat zou onderworpen worden aan een effectief tarief van 0 %, het meer voordelig wordt om deze constructie te ontbinden gelet op de hoge kosten die gepaard gaan bij de creatie en het onderhoud van de ...[+++]

C'est par conséquent une erreur de supposer qu'avec cette mesure, le gouvernement a cherché à vouloir créer un pareil terrain de jeu. Le gouvernement souhaite en effet créer une situation où même si la construction juridique est soumise à un taux effectif de 0 pour cent dans son État d'établissement, Il est plus avantageux de dissoudre cette construction juridique en raison du coût élevé entraîné par la création et le maintien de cette construction juridique.


Tijdens de vergadering van 7 juli 1998 heeft de minister verklaard dat op Europees niveau vorderingen zijn gemaakt in de besprekingen betreffende het verlaagd BTW-tarief op arbeidsintensieve diensten aangezien de verschillende delegaties van de landen die een dergelijk verlaagd BTW-tarief als experiment willen invoeren, verzocht werden om vóór 1 oktober 1998 aan de secretaris-generaal van de Raad de sectoren op te geven waarin zij ...[+++]

Lors de la réunion du 7 juillet 1998, le ministre déclare qu'au niveau européen, l'on avance dans les discussions sur le taux de TVA réduit sur les services à forte intensité de main-d'oeuvre puisque les différentes délégations des pays qui sont candidats à l'introduction d'un taux réduit expérimental de TVA, sont invités à communiquer au secrétariat général du Conseil avant le 1 octobre 1998, les secteurs dans lesquels elles voudraient effectuer cette expérience.


— het tarief van de solidariteitsbijdrage eenvormig op 10,5 % te bepalen, zodat het bestaande systeem wordt vereenvoudigd (invoering van een eenmalige bijdrage) en de sociale zekerheid niettemin genoeg ontvangsten heeft, met name gelet op de uitdaging van de vergrijzing.

— uniformiser le taux de cotisation de solidarité à 10,5 %, de manière à simplifier le système existant (introduction d'une cotisation unique), tout en assurant des recettes suffisantes pour la sécurité sociale, notamment au regard de l'enjeu du vieillissement.


Een senator merkt op dat, niettegenstaande de minister heeft verklaard de aanvullende crisisbijdrage volledig te willen afschaffen ­ op een geleidelijke wijze uiteraard ­ het tarief van deze crisisbijdrage slechts wordt verminderd voor de aanslagjaren 2000 en 2001.

Un sénateur fait remarquer que, bien que le ministre ait déclaré vouloir supprimer la contribution complémentaire de crise ­ de façon progressive bien entendu ­, le taux de cette contribution de crise n'est réduit que pour les exercices 2000 et 2001.


De minister heeft recentelijk een wijziging aangebracht in het tarief dat lokale besturen moeten betalen indien ze gebruik willen maken van een verkort telefoonnummer.

Le ministre a récemment fait modifier le tarif à acquitter par les administrations locales qui veulent faire usage d'un numéro de téléphone court.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever, met het oog op een administratieve vereenvoudiging, een vereenvoudigd tarief heeft willen invoeren waarbij het bedrag van de belasting varieert volgens de oppervlakte van de plakbrief en niet langer volgens de materie van de plakbrief :

Il ressort des travaux parlementaires que, dans un souci de simplification administrative, le législateur a voulu mettre en place un tarif simplifié qui fait varier le montant de la taxe selon la superficie de l'affiche et non plus selon la matière de l'affiche :


Sinds de inwerkingtreding van de wet van juni 2005 betreffende de elektronische communicatie is de verplichting inzake het aanbod van sociale tarieven uitgebreid tot alle operatoren en na de overdracht van het beheer van de database van de begunstigden van het sociale tarief aan het BIPT, heeft Belgacom zijn systeem voor tarieffaciliteiten ten gunste van slechtzienden herzien en vereenvoudigd.

Depuis l'entrée en vigueur de la loi de juin 2005 concernant la communication électronique, l'obligation d'offre de tarifs sociaux a été élargie à tous les opérateurs et, après le transfert de la gestion la base de données des bénéficiaires du tarif social à l'IBPT, Belgacom a revu et simplifié son système de facilités tarifaires au bénéfice des malvoyants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereenvoudigd tarief heeft willen' ->

Date index: 2021-11-03
w