Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdwenen is uit de programmawet omdat men nog " (Nederlands → Frans) :

De heer Tavernier, minister van Volksgezondheid, Consumentenzaken en Leefmilieu bevestigt dat het hoofdstuk inzake de producten, die in de apotheek mogen worden verkocht, verdwenen is uit de programmawet omdat men nog verder overleg wenste te organiseren met de organisaties van de apothekers.

M. Tavernier, ministre de la Santé publique, de la Protection de la consommation et de l'Environnement, confirme que le chapitre relatif aux produits qui peuvent être vendus en pharmacie a été retiré de la loi-programme parce que l'on souhaitait organiser une concertation avec les organisations représentatives des pharmaciens.


De heer Tavernier, minister van Volksgezondheid, Consumentenzaken en Leefmilieu bevestigt dat het hoofdstuk inzake de producten, die in de apotheek mogen worden verkocht, verdwenen is uit de programmawet omdat men nog verder overleg wenste te organiseren met de organisaties van de apothekers.

M. Tavernier, ministre de la Santé publique, de la Protection de la consommation et de l'Environnement, confirme que le chapitre relatif aux produits qui peuvent être vendus en pharmacie a été retiré de la loi-programme parce que l'on souhaitait organiser une concertation avec les organisations représentatives des pharmaciens.


Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met artikel 143, § 1, van de Grondwet, van artikel 180, 1°, van het WIB 1992, hersteld bij het bestreden artikel 86, 1°, van de programmawet van 10 augustus 2015, en van artikel 26 van de wet van 19 december 2014, vervangen bij het bestreden artikel 92 van de programmawet van 10 augustus 2015, in zoverre die bepalingen de uitoefening, door het Vlaamse Gewest, van zijn bevoegdheid in de bij artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen toegewezen aange ...[+++]

Il ressort des développements du moyen que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec l'article 143, § 1, de la Constitution, de l'article 180, 1°, du CIR 1992, rétabli par l'article 86, 1°, attaqué, de la loi-programme du 10 août 2015, et de l'article 26 de la loi du 19 décembre 2014, remplacé par l'article 92, attaqué, de la loi-programme du 10 août 2015, en ce que ces dispositions rendraient exagérément difficile l'exercice par la Région flamande de sa compétence dans la matière attribuée par l'article 6, § 1, VIII, alinéa 1, 8°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, parce qu'elles empêcheraien ...[+++]


Enkel de beslissing over het Clipper-programma, het programma voor de ontwikkeling van een gedeeltelijk herbruikbaar transportsysteem in de ruimte, werd uitgesteld, deels omdat er nog onduidelijkheid was over welke richting men uit wou.

Seule la décision concernant le programme Clipper, le programme visant au développement d'un système de transport spatial partiellement réutilisable, a été différée, en partie en raison de la confusion régnant encore à propos de la direction à prendre.


2.3.3. Een reststabiliteitswaarde moet berekend worden in de positieve stabiliteitsboog, rekening houdend met de grootste van de onderstaande slagzijmomenten : .1 slagzijmoment omdat alle passagiers zich aan dezelfde boord van het schip verzamelen .2 slagzijmoment door de tewaterlating van alle sloepen en reddingsvlotten onder de davits aan één kant van het schip .3 slagzijmoment door de winddruk met behulp van de volgende formule : GZ (in meter) = slagzijmoment + 0,04 verplaatsing Toch mag de GZ in geen geval kleiner zijn dan 0,1 m. ...[+++]

2.3.3. Un bras de levier de redressement résiduel doit être calculé dans l'arc de stabilité positive, compte tenu du plus grand des moments d'inclinaison suivants : .1 moment d'inclinaison dû au rassemblement des passagers sur un bord du navire; .2 moment d'inclinaison dû à la mise à l'eau de toutes les embarcations et tous les radeaux de sauvetage mis à l'eau sous bossoirs sur un bord du navire; .3 moment d'inclinaison dû à la pression du vent; à l'aide de la formule suivante : GZ (en mètres) = moment d'inclinaison + 0,04 déplacem ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald d ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


De verzoekende partijen erkennen terloops dat hun grieven in het algemeen gericht zijn tegen bepalingen die reeds uit het decreet van 18 mei 1999 zelf voortvloeien, maar zij zijn van mening dat het Hof die bepalingen toch moet onderzoeken; zij zijn van mening dat het zeer ondemocratisch is dat men wordt verplicht bezwaren binnen zes maanden tegen een decreet te formuleren, terwijl men van de bepalingen van dat decreet de consequenties nog niet kende omd ...[+++]

Les parties requérantes admettent que leurs griefs sont dirigés, de façon générale, contre des dispositions qui résultent déjà du décret du 18 mai 1999 lui-même, mais elles estiment que la Cour doit tout de même examiner ces dispositions; elles considèrent qu'il est antidémocratique que l'on soit obligé de formuler des objections contre un décret dans les six mois, alors que l'on ne connaît pas encore les conséquences des dispositions qu'il contient, parce que celles-ci ne deviennent contraignantes qu'après l'établissement des schémas de structure et des plans d'exécution.


Ik heb de minister daarover een lijst bezorgd. Ik denk in het bijzonder aan de conventie van 1990 over de koolwaterstoffen, de conventie van 1999 over de aanpak van de financiering van het terrorisme, het Belgisch-Franse samenwerkingsakkoord van 1998 over de kerncentrale van Chooz en de informatie-uitwisseling ingeval van incidenten of ongevallen (het is niet omdat men uit de kernenergie stapt dat een dergelijke kwestie aan belang inboet), de conventie over de grensoverschrijdende gevolgen van ...[+++]

Je vous ai fait parvenir une liste mais je pense en particulier à la Convention internationale de 1990 sur les hydrocarbures, à la Convention de 1999 pour la répression du financement du terrorisme, à l'Accord de coopération Belgique-France sur la centrale nucléaire de Chooz et les échanges d'information en cas d'incident ou d'accident de 1998 - ce n'est pas parce qu'on se désengage du nucléaire qu'une telle question perd de son importance -, à la Convention sur les effets transfrontières des accidents industriels de 1992, et à d'autres encore.


Men zou nog kunnen zeggen dat het Grondwettelijk Hof ooit heeft gesteld dat op één of andere wijze moet rekening gehouden worden met de Franstaligen uit de faciliteitengemeenten, omdat die gemeenten een apart juridisch statuut hebben.

On pourrait ajouter que la Cour constitutionnelle a un jour indiqué qu'il fallait prendre en considération, d'une manière ou d'une autre, les francophones des communes à facilités parce que ces dernières ont un statut juridique spécial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdwenen is uit de programmawet omdat men nog' ->

Date index: 2021-02-19
w