Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verduidelijkt dat hij het aanvankelijk verkeerd begrepen " (Nederlands → Frans) :

De heer Peter Van Rompuy verduidelijkt dat hij het aanvankelijk verkeerd begrepen had.

M. Peter Van Rompuy précise qu'il avait mal compris ce principe au départ.


De heer Peter Van Rompuy verduidelijkt dat hij het aanvankelijk verkeerd begrepen had.

M. Peter Van Rompuy précise qu'il avait mal compris ce principe au départ.


Voor zover de minister de vraag van senator Laaouej begrijpt, verduidelijkt hij dat in het geval dat er reeds een aangifte was gedaan, het probleem reeds geregeld is in artikel 219, vierde lid, WIB 92 en de minister citeert : « Deze aanslag is niet van toepassing indien de belastingplichtige aantoont dat het bedrag van de kosten, vermeld in artikel 57, of van de voordelen van alle aard als bedoeld in de artikelen 31, tweede lid, 2º, en 32, tweede ...[+++]

Pour autant qu'il ait bien compris la question de M. Laaouej, le ministre souligne que l'article 219, alinéa 4, du CIR 92 règle déjà la situation dans laquelle une déclaration a été introduite. Il cite l'article: « Cette cotisation n'est pas applicable si le contribuable démontre que le montant des dépenses, visées à l'article 57, ou des avantages de toute nature visés aux articles 31, alinéa 2, 2º, et 32, alinéa 2, 2º, est compris dans une déclaration introduite par le bénéficiaire conformément à l'article 305».


Voor zover de minister de vraag van senator Laaouej begrijpt, verduidelijkt hij dat in het geval dat er reeds een aangifte was gedaan, het probleem reeds geregeld is in artikel 219, vierde lid, WIB 92 en de minister citeert : « Deze aanslag is niet van toepassing indien de belastingplichtige aantoont dat het bedrag van de kosten, vermeld in artikel 57, of van de voordelen van alle aard als bedoeld in de artikelen 31, tweede lid, 2º, en 32, tweede ...[+++]

Pour autant qu'il ait bien compris la question de M. Laaouej, le ministre souligne que l'article 219, alinéa 4, du CIR 92 règle déjà la situation dans laquelle une déclaration a été introduite. Il cite l'article: « Cette cotisation n'est pas applicable si le contribuable démontre que le montant des dépenses, visées à l'article 57, ou des avantages de toute nature visés aux articles 31, alinéa 2, 2º, et 32, alinéa 2, 2º, est compris dans une déclaration introduite par le bénéficiaire conformément à l'article 305».


Het tweede lid van artikel 102 verduidelijkt dat ook eerste aanwervingsbeslissingen onder « personeelsbeslissingen met individuele draagwijdte » moeten worden begrepen, zijnde de beslissingen waardoor een persoon voor het eerst als personeelslid wordt aangeworven door HR Rail en dit ongeacht of hij nadien ter beschikking wordt gesteld aan Infrabel of (nieuwe) NMBS.

Le deuxième alinéa de l'article 102 explique que parmi les « décisions en matière de personnel à portée individuelle », sont également inclues les premières décisions de recrutement, à savoir les décisions par lesquelles un membre du personnel est recruté pour la première fois par HR Rail, qu'il soit par après mis ou non à la disposition d'Infrabel ou de la (nouvelle) SNCB.


(DE) Mevrouw Schroedter, ik geloof dat men mij aanvankelijk volledig verkeerd begrepen heeft.

(DE) Madame Schroedter, je pense, pour commencer, que mes propos ont été tout à fait mal interprétés.


Ik ben het doorgaans eens met mijn vriend de heer Wolf Klinz, maar ik bespeurde, tenzij ik het verkeerd heb begrepen, dat hij niet zo bezorgd was over het veranderen van bankrekening.

D’habitude d’accord avec mon ami M. Wolf Klinz, mais à moins d’un malentendu, j’ai cru comprendre que le transfert des comptes bancaires ne le préoccupait pas outre mesure.


Verkeerd begrepen tolerantie in de zin van “ieder moet doen wat hij wil” leidt juist niet tot een veelkleurige, vruchtbare, open en verdraagzame versmelting van culturen, levenswijzen en opvattingen.

La tolérance, lorsqu’elle est mal interprétée par un «fais ce qui te plaît», n’aboutit pas à un mélange coloré, enrichissant, tolérant et ouvert de cultures, de modes de vie et d’opinions.


Gisteren heeft president Kuçan via de Sloveense ambassade een nota uitgegeven waarin hij verklaarde dat een en ander verkeerd vertaald was en dat hij het niet op Italië begrepen had maar op Oostenrijk.

Hier, le président Kuçan nous a fait parvenir un mot par l'intermédiaire de l'ambassade slovène pour expliquer qu'il s'agissait d'erreurs de traduction et que la polémique était adressée non pas à l'Italie mais à l'Autriche.


De senator doet net alsof hij verkeerd begrepen heeft wat ik in de Kamer heb gezegd.

Le sénateur fait comme s'il n'avait pas bien compris ce que j'ai déclaré à la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verduidelijkt dat hij het aanvankelijk verkeerd begrepen' ->

Date index: 2025-01-11
w