488. Hoofdstuk VI bevat ook andere algemene bepalingen die s
pecifiek betrekking hebben op interlandelijke adoptie, met name artikel 28, krachte
ns welk het Verdrag geen afbreuk doet aan sommige verbodsbepalingen die voortvloeien uit het recht van de Staat van herkomst aangezien het er niet toe strekt de inter
ne wetgeving van de Verdragsluitende Staten op het gebied van adoptie een te maken; artikel 29, dat cont
...[+++]act verbiedt tussen de kandidaat-adoptieouders en de ouders van het kind of een andere persoon aan wie de zorg voor het kind is toevertrouwd; artikel 30 betreffende de bewaring van de gegevens omtrent de afkomst van het kind en de toegang tot die gegevens; artikel 31 inzake de bescherming van die gegevens; artikel 32 betreffende het verbod om ongerechtvaardigd financieel of ander voordeel te trekken uit enig optreden in verband met interlandelijke adoptie; artikel 33 betreffende de verplichting van de bevoegde autoriteiten om de Centrale Autoriteit in te lichten wanneer zij vaststellen dat het Verdrag niet is nageleefd; artikel 34 betreffende de kosten van vertaling en artikel 35, waarin de bevoegde autoriteiten ertoe worden aangezet snel te handelen in het kader van adoptieprocedures.488. Le chapitre VI contient aussi d'autres dispositions générales concernant spécifiquement l'adoption internationale, à savoir l'article 28 en vertu duque
l la Convention est sans effet sur certaines interdictions résultant de la loi de l'État d'origine, puisqu'elle n'a pas pour but d'unifier les législations internes des États contractants dans le domaine de l'adoption; l'article 29 qui interdit les contacts entre les futurs parents adoptifs et les parents de l'enfant ou toute autre personne qui en a la garde; l'article 30 relatif à la conservation des informations sur les origines de l'enfant et l'accès à ces informations; l'articl
...[+++]e 31 sur la protection des données; l'article 32 interdisant de tirer un gain matériel indu d'une intervention à l'occasion d'une adoption internationale; l'article 33 sur l'obligation faite aux autorités compétentes d'informer l'Autorité centrale si elles constatent que la Convention a été enfreinte; l'article 34 sur les frais de traduction et l'article 35 qui requiert les autorités compétentes d'agir rapidement dans les procédures d'adoption.