Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag van lugano zouden evenwel tegelijkertijd " (Nederlands → Frans) :

Het Verdrag van San Sebastian en het Verdrag van Lugano zouden evenwel tegelijkertijd moeten worden bekrachtigd teneinde mogelijke distorsies te vermijden.

La Convention de San Sebastian et la Convention de Lugano devraient toutefois être ratifiées simultanément afin de prévenir d'éventuelles distorsions.


Het Verdrag van San Sebastian en het Verdrag van Lugano zouden evenwel tegelijkertijd moeten worden bekrachtigd teneinde mogelijke distorsies te vermijden.

La Convention de San Sebastian et la Convention de Lugano devraient toutefois être ratifiées simultanément afin de prévenir d'éventuelles distorsions.


Het Verdrag van Lugano en dat van San Sebastian zouden evenwel tegelijkertijd moeten worden bekrachtigd ten einde distorsies te vermijden.

Toutefois, la Convention de Lugano et celle de San Sebastian devraient être ratifiées simultanément afin d'éviter des distorsions.


Het Verdrag van Lugano en dat van San Sebastian zouden evenwel tegelijkertijd moeten worden bekrachtigd ten einde distorsies te vermijden.

Toutefois, la Convention de Lugano et celle de San Sebastian devraient être ratifiées simultanément afin d'éviter des distorsions.


Tussen de bepalingen van voornoemd internationaal instrument en de regeling van het Verdrag van Montréal bestaan evenwel grote verschillen die zouden kunnen leiden tot conflicten tussen verdragen, zodat moeilijk kan worden uitgemaakt welk verdrag als lex specialis moet worden beschouwd.

Entre les dispositions de cet acte international et le régime de la Convention de Montréal, il existe d'importantes différences dont il pourrait résulter des conflits de conventions, avec la difficulté de déterminer quelle est celle qui doit être considérée comme lex specialis.


Tegelijkertijd heeft de EU reeds onderstreept dat voor de zones die buiten de nationale jurisdictie vallen, de bepalingen inzake milieubescherming uit hoofde van dit verdrag tamelijk algemeen zouden blijven. Wij zullen echter binnen de Verenigde Naties blijven werken aan de verdere ontwikkeling van een aantal kaders en proberen deze aan te passen aan nieuwe omstandigheden of de specifieke kenmerken van het noordpoolgebied.

Dans le même temps, l’UE a déjà souligné que, pour les zones ne relevant pas de la compétence nationale, les dispositions relatives à la protection de l’environnement au titre de cette convention restent plutôt générales et que nous continuerons d’œuvrer au sein des Nations unies en vue de développer plus avant certains des cadres, afin de les adapter aux nouvelles conditions ou aux particularités de l’Arctique.


11. neemt kennis van de overgangsregelingen betreffende de samenstelling van het Europees Parlement; is van oordeel dat voor de toepassing van dergelijke regelingen een wijziging van het primair recht vereist is; verzoekt de lidstaten alle nodige nationale wettelijke maatregelen te nemen om de voorverkiezing in juni 2009 van de 18 aanvullende leden van het Europees Parlement mogelijk te maken zodat zij vanaf de datum van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon als waarnemers aan de zittingen van het Parlement kunnen deelnemen; her ...[+++]

11. prend acte des mesures transitoires concernant la composition du Parlement européen; estime que la mise en œuvre de ces mesures nécessitera une modification du droit primaire; invite les États membres à adopter toutes les dispositions légales nationales nécessaires pour permettre l'élection anticipée, en juin 2009, des 18 députés supplémentaires au Parlement européen, afin qu'ils puissent siéger au Parlement en tant qu'observateurs à partir de la date d'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; fait observer, cependant, que les ...[+++]


11. neemt kennis van de overgangsregelingen betreffende de samenstelling van het Europees Parlement; is van oordeel dat voor de toepassing van dergelijke regelingen een wijziging van het primair recht vereist is; verzoekt de lidstaten alle nodige nationale wettelijke maatregelen te nemen om de voorverkiezing in juni 2009 van de 18 aanvullende leden van het Europees Parlement mogelijk te maken zodat zij vanaf de datum van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon als waarnemers aan de zittingen van het Parlement kunnen deelnemen; her ...[+++]

11. prend acte des mesures transitoires concernant la composition du Parlement européen; estime que la mise en œuvre de ces mesures nécessitera une modification du droit primaire; invite les États membres à adopter toutes les dispositions légales nationales nécessaires pour permettre l'élection anticipée, en juin 2009, des 18 députés supplémentaires au Parlement européen, afin qu'ils puissent siéger au Parlement en tant qu'observateurs à partir de la date d'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; fait observer, cependant, que les ...[+++]


Meer in het algemeen: wat heeft het voor zin de Europese Commissie bevoegdheden toe te kennen, als de strafbaarstelling van een milieudelict onder justitiële samenwerking valt en we andere juridische instrumenten zouden kunnen toepassen, zoals het Verdrag van Lugano van de Raad van Europa?

Plus généralement, quel intérêt ? reconnaître une compétence ? la Commission européenne, alors que la pénalisation du crime environnemental relève de la coopération judiciaire et qu’on pourrait utiliser d’autres instruments juridiques comme la Convention de Lugano du Conseil de l’Europe?


12. erkent de noodzaak van een ontsnappingsclausule voor niet te voorziene activiteiten van de EU; dringt er evenwel op aan dat artikel 308 van het Verdrag in dier voege wordt herzien dat het Parlement medebeslissingsrecht krijgt wanneer de EU op deze rechtsgrondslag zou gaan optreden, om te voorkomen dat terreinen die tot dusverre onder de medebeslissingsbevoegdheid van de parlementen van de lidstaten vielen, via artikel 308 van ...[+++]

12. reconnaît la nécessité d'une clause de sauvegarde couvrant les activités de l'UE qui ne sont pas prévues; demande toutefois que l'article 308 du traité soit reformulé de sorte qu'une action de l'UE fondée sur cette base juridique implique la codécision du Parlement, pour que les domaines qui étaient soumis jusqu'alors à la codécision des parlements des États membres n'échappent pas, par l'effet de l'article 308, à toute codécision parlementaire; demande, en outre, la limitation temporelle de la validité des dispositions arrêtées en vertu de cette base juridique jusqu'à la révision suivante du traité, à l'occasion de laquelle la déc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van lugano zouden evenwel tegelijkertijd' ->

Date index: 2023-11-21
w