Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directoraat 2 -Justitie
Eenheid voor justitiële samenwerking
Eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking
Eurojust
Europees justitieel netwerk in strafzaken
Gerechtelijke samenwerking
Groep justitiële samenwerking
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële samenwerking
Justitiële samenwerking in burgerlijke zaken
Justitiële samenwerking in strafzaken
Wederzijdse rechtshulp in strafzaken

Vertaling van "justitiële samenwerking valt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]


Eurojust [ eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking | Europees orgaan voor verbeterde justitiële samenwerking ]

Eurojust [ Agence européenne pour le renforcement de la coopération judiciaire ]


directoraat 2 - Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane | directoraat 2 -Justitie | directoraat Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane

Direction 2 - Coopération judiciaire civile et pénale, policière et douanière | Direction 2 - Justice


justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]

coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]




eenheid voor justitiële samenwerking

unité de coopération judiciaire


justitiële samenwerking in burgerlijke zaken

coopération judiciaire en matière civile


Groep justitiële samenwerking

Groupe coopération judiciaire | Groupe de travail coopération judiciaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie brengt in herinnering dat de inhoud van de overeenkomst wat haar betreft valt onder de bepalingen inzake politiële en justitiële samenwerking in strafzaken van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en dat de overeenkomst binnen het toepassingsgebied van die bepalingen tot stand is gekomen.

L'Union européenne rappelle que l'objet de l'accord relève, en ce qui la concerne, des dispositions relatives à la coopération policière et judiciaire en matière pénale figurant au titre VI du traité sur l'Union européenne et que l'accord a été conclu dans le cadre de ces dispositions.


De Europese Unie brengt in herinnering dat de inhoud van de overeenkomst wat haar betreft valt onder de bepalingen inzake politiële en justitiële samenwerking in strafzaken van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en dat de overeenkomst binnen het toepassingsgebied van die bepalingen tot stand is gekomen.

L'Union européenne rappelle que l'objet de l'accord relève, en ce qui la concerne, des dispositions relatives à la coopération policière et judiciaire en matière pénale figurant au titre VI du traité sur l'Union européenne et que l'accord a été conclu dans le cadre de ces dispositions.


De gerechtelijke samenwerking valt niet onder deze overeenkomst De politieoverheden kunnen rechtstreeks informatie uitwisselen, zonder tussenkomst van de justitiële autoriteiten en zonder bevestiging van het verzoek om hulp door een rechtshulpverzoek.

La coopération judiciaire n'est pas couverte par cet accord. Les autorités policières peuvent s'échanger directement des informations, sans intervention des autorités judiciaires et sans confirmation de la demande d'assistance par une demande d'entraide judiciaire.


De derde stuurgroep, die zich bezighoudt met justitiële samenwerking in burgerlijke en strafzaken, valt in België hoofdzakelijk onder de bevoegdheid van het ministerie van Justitie.

Le troisième groupe, qui oeuvre en matière de coopération judiciaire pénale et civile, ressortit, en Belgique, essentiellement à la compétence du ministère de la Justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10) De verklaring valt helemaal niet buiten de justitiële samenwerking op grond van de internationale instrumenten, integendeel zelfs.

10) La déclaration n'est pas du tout à situer en dehors de la coopération judiciaire sur la base des instruments internationaux - bien au contraire.


7. herinnert eraan dat georganiseerde criminaliteit, waaronder de maffia, een van de grootste bedreigingen vormt voor de interne veiligheid van de EU; stelt tevreden vast dat de lidstaten en de Commissie vooruitgang hebben geboekt in het kader van de EU-beleidscyclus ter bestrijding van de georganiseerde en zware internationale criminaliteit en verzoekt de lidstaten om een hernieuwd engagement en toereikende middelen; is van mening dat gemeenschappelijke wettelijke normen en operationele instrumenten moeten worden bevorderd, zoals beslagleggingen, Europese onderzoeksbevelen en gemeenschappelijke onderzoeksteams; is van mening dat de politiële en justitiële samenwerk ...[+++]

7. rappelle que l'un des principaux risques posés à la sécurité intérieure de l'Union européenne est le fait de la criminalité organisée, y compris des mafias; observe avec satisfaction les avancées réalisées par les États membres et la Commission dans le contexte du cycle politique de l'Union sur la lutte contre la criminalité organisée et la grande criminalité internationale et demande aux États membres de renouveler leur engagement et de mobiliser des ressources suffisantes; estime qu'il faut promouvoir les normes juridiques et outils opérationnels communs que sont la confiscation, la décision d'enquête européenne et les équipes com ...[+++]


Tenslotte en vooral valt er geen bijkomend doel op gebied van justitiële samenwerking aan te wijzen dat een dubbele rechtsgrondslag zou vergen als het van eenzelfde gewicht zou zijn als het gecombineerde doel van interne markt/consumentenbescherming.

Enfin, et surtout, il n'est pas possible d'identifier un objectif supplémentaire concernant la coopération judiciaire qui exigerait une double base juridique revêtant une importance équivalente par rapport à l'objectif de protection combinée marché intérieur/consommateur.


− (SV) Politiële en justitiële samenwerking valt onder de derde pijler is dus een exclusief intergouvernementele zaak.

− (SV) La coopération policière et judiciaire relève du troisième pilier et est ainsi exclusivement intergouvernementale.


Meer in het algemeen: wat heeft het voor zin de Europese Commissie bevoegdheden toe te kennen, als de strafbaarstelling van een milieudelict onder justitiële samenwerking valt en we andere juridische instrumenten zouden kunnen toepassen, zoals het Verdrag van Lugano van de Raad van Europa?

Plus généralement, quel intérêt ? reconnaître une compétence ? la Commission européenne, alors que la pénalisation du crime environnemental relève de la coopération judiciaire et qu’on pourrait utiliser d’autres instruments juridiques comme la Convention de Lugano du Conseil de l’Europe?


(4 ter) Wanneer een terrein onder de communautaire bevoegdheden valt, kan de Unie juridisch gezien geen gemeenschappelijke regels goedkeuren via een instrument dat valt onder titel VI van het EU-Verdrag, terwijl aanvullende maatregelen ter verbetering van de justitiële samenwerking kunnen worden genomen krachtens het EU-Verdrag.

(4 ter) Si un domaine relève de la compétence communautaire, l'Union ne peut juridiquement adopter des règles communes par le biais d'un instrument dans le cadre du titre VI du TUE, alors que des mesures complémentaires concernant l'amélioration de la coopération judiciaire pourraient être prises dans le cadre du TUE.


w