Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag van lissabon voorafging willen steeds " (Nederlands → Frans) :

Voor bepaalde maatregelen is evenwel nog steeds eenparigheid van stemmen in de Raad vereist en moet het Europees Parlement geraadpleegd worden. Het Verdrag van Lissabon bevat de specifieke overbruggingsclausule die in het Verdrag van Nice was voorzien (artikel van het Verdrag betreffende de werking van de EU).

Par contre, pour certaines mesures, le vote à l'unanimité au Conseil avec consultation du Parlement européen est maintenu et le traité de Lisbonne reprend la clause passerelle spécifique qui avait été introduite par le traité de Nice (article du traité sur le fonctionnement de l’UE).


Wanneer een lidstaat nalaat een richtlijn op tijd om te zetten, maakt de Commissie nog steeds ten volle gebruik van het stelsel van financiële sancties dat bij het Verdrag van Lissabon werd ingevoerd: zij heeft zes zaken voor het Hof van Justitie van de EU gebracht, waarin financiële sancties werden gevorderd.

Lorsque les États membres ne transposent pas une directive dans le délai convenu, la Commission continue de faire pleinement usage du système de sanctions financières instauré par le traité de Lisbonne.


is van mening dat de instellingen en organen van de Europese Unie bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 1049/2001 nog steeds niet volledig rekening houden en handelen in overeenstemming met de wijzigingen die bij het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten zijn ingevoerd, met name wat betreft de participatiedemocratie; neemt met vreugde kennis van de recente arresten van de Grote Kamer van het Hof van Justiti ...[+++]

considère que les institutions, agences et autres organismes de l'Union européenne continuent à ne pas prendre pleinement en considération et à ne pas appliquer les règles et les modifications prévues par le traité de Lisbonne et la charte des droits fondamentaux lors de l'application du règlement (CE) no 1049/2001, en particulier en ce qui concerne la démocratie participative; prend note et se félicite des récents arrêts de la grande chambre de la Cour de justice dans les affaires Digital Rights Ireland et Schrems , dans lesquelles la Cour s'est fondée sur la charte en déclarant invalides, respectivement, la directive sur la conservati ...[+++]


U zult beiden hard moeten werken en moeten aansporen, meetrekken en leiderschap tonen op dit historische moment, dat we eigenlijk met de nieuwe instrumenten van het Verdrag van Lissabon hadden willen aanpakken.

Vous devrez travailler dur tous les deux pour manœuvrer et imprimer une direction, à un moment de l’histoire que nous entendions aborder à l’aide des nouveaux instruments du traité de Lisbonne.


Is de Raad het eens met de opmerking van Valéry Giscard d'Estaing dat landen die het Verdrag van Lissabon niet willen goedkeuren gewoon een ander soort lidmaatschap van de Europese Unie kunnen hebben, waardoor een Europa met twee snelheden zou ontstaan?

La Présidence du Conseil pourrait-elle indiquer si elle adhère aux propos de Valéry Giscard d’Estaing, selon lesquels les États qui ne souhaitent pas adopter le traité de Lisbonne pourraient tout simplement se voir attribuer un statut spécial au sein de l’Union européenne, ce qui conduirait à l’émergence d’une Europe dite «à deux vitesses»?


Is de Raad het eens met de opmerking van Valéry Giscard d'Estaing dat landen die het Verdrag van Lissabon niet willen goedkeuren gewoon een ander soort lidmaatschap van de Europese Unie kunnen hebben, waardoor een Europa met twee snelheden zou ontstaan?

La Présidence du Conseil pourrait-elle indiquer si elle adhère aux propos de Valéry Giscard d’Estaing, selon lesquels les États qui ne souhaitent pas adopter le traité de Lisbonne pourraient tout simplement se voir attribuer un statut spécial au sein de l’Union européenne, ce qui conduirait à l’émergence d’une Europe dite «à deux vitesses»?


– (EL) Als gevolg van de doelstellingen van het Verdrag van Maastricht, die zijn gericht tegen het volk en tegen de werknemer, zijn de EMU en de euro tot stand gekomen, die de weg hebben geplaveid voor het reactionaire Verdrag van Lissabon en de steeds grotere aanval op de rechten en vrijheden van de werknemer.

– (EL) À la suite des objectifs anti-populaires et anti-travailleurs du traité de Maastricht, l’UEM et l’euro ont été créés, préparant le terrain pour le réactionnaire traité de Lisbonne et les attaques de plus en plus nombreuses sur les droits et libertés des travailleurs.


– (EL) Als gevolg van de doelstellingen van het Verdrag van Maastricht, die zijn gericht tegen het volk en tegen de werknemer, zijn de EMU en de euro tot stand gekomen, die de weg hebben geplaveid voor het reactionaire Verdrag van Lissabon en de steeds grotere aanval op de rechten en vrijheden van de werknemer.

– (EL) À la suite des objectifs anti-populaires et anti-travailleurs du traité de Maastricht, l’UEM et l’euro ont été créés, préparant le terrain pour le réactionnaire traité de Lisbonne et les attaques de plus en plus nombreuses sur les droits et libertés des travailleurs.


In het Verdrag van Lissabon is rekening gehouden met het feit dat de consulaire bescherming steeds meer een Europese dimensie moet krijgen.

Le traité de Lisbonne tient compte de la nécessité accrue de conférer une dimension européenne à la protection consulaire ; il renforce et clarifie la capacité d'action de l'Union.


Dankzij het Verdrag van Lissabon kunnen lidstaten, als zij dat willen, hun defensiecapaciteiten bundelen in de vorm van een permanente gestructureerde samenwerking.

Le traité de Lisbonne permet aux États membres qui le souhaitent de mettre en commun leurs capacités de défense sous la forme d'une coopération structurée permanente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van lissabon voorafging willen steeds' ->

Date index: 2024-08-08
w