Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag van lissabon erdoor drukken » (Néerlandais → Français) :

Men wil het Verdrag van Lissabon erdoor drukken, ofschoon de volkeren dat verdrag niet willen en de volkeren van Frankrijk, Nederland en Ierland tijdens referenda daar ook verzet tegen hebben aangetekend.

L’imposition du traité de Lisbonne est encouragée, envers et contre la volonté de la population et de son avis exprimé par référendum en France, aux Pays-Bas et en Irlande.


Tenslotte hebt u, toen u als hoofd van het Britse House of Lords het Verdrag van Lissabon erdoor drukte, waaraan u uw baan van 313 000 pond per jaar dankt, zelf ettelijke malen herhaald dat dit puur een kwestie was van zaken beter organiseren en dat er geen noemenswaardige overdracht van soevereiniteit aan te pas zou komen. U hebt dat in het House of Lords herhaaldelijk aangegeven.

Après tout, quand vous étiez à la tête de la Chambre des Lords britannique, et que vous avez fait campagne en faveur du traité de Lisbonne, ce qui vous a coûté votre emploi à 313 000 GBP par an, vous avez vraiment dit, à maintes et maintes reprises, qu’il ne s’agissait que d’une opération de mise en ordre, et non d’un transfert significatif de souveraineté. Vous l’avez dit à plusieurs reprises à la Chambre des Lords.


U hebt gewonnen, maar wij blijven hier op uw gemoed werken, want de wijze waarop het Verdrag van Lissabon erdoor is gedrukt, is niet goed.

Quant à moi, je dirai une fois de plus que je regrette de voir notre souveraineté foulée au pied. Vous avez gagné, mais nous restons là et vous nous aurez sur la conscience, parce que le traité de Lisbonne a été imposé aux citoyens d’une façon indigne.


De Raad heeft echter besloten om de democratisch geuite wil van het Ierse volk te negeren en heeft besloten het Verdrag van Lissabon erdoor te drukken.

Cependant, le Conseil a décidé d’ignorer la volonté exprimée démocratiquement du peuple irlandais, et ils ont pris la décision d’imposer le traité de Lisbonne.


De Raad heeft echter besloten om de democratisch geuite wil van het Ierse volk te negeren en heeft besloten het Verdrag van Lissabon erdoor te drukken.

Cependant, le Conseil a décidé d’ignorer la volonté exprimée démocratiquement du peuple irlandais, et ils ont pris la décision d’imposer le traité de Lisbonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van lissabon erdoor drukken' ->

Date index: 2022-11-01
w