Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil het verdrag van lissabon erdoor drukken " (Nederlands → Frans) :

Men wil het Verdrag van Lissabon erdoor drukken, ofschoon de volkeren dat verdrag niet willen en de volkeren van Frankrijk, Nederland en Ierland tijdens referenda daar ook verzet tegen hebben aangetekend.

L’imposition du traité de Lisbonne est encouragée, envers et contre la volonté de la population et de son avis exprimé par référendum en France, aux Pays-Bas et en Irlande.


(2) Zie aldus het stemrecht van de burgers van de Unie, dat bekrachtigd wordt door het Verdrag van Maastricht, de procedures inzake subsidiariteit waar het Verdrag van Lissabon de « nationale parlementen » wil betrekken, en, op een gebied dat helemaal niets met de Europese Unie te maken heeft, het mechanisme van de aanhouding en de overdracht van be ...[+++]

(2) Voy. ainsi le droit de vote des citoyens de l'Union consacré par le Traité de Maastricht, les procédures en matière de subsidiarité auxquelles le Traité de Lisbonne entend associer les « parlements nationaux », et, dans un domaine résolument étranger à l'Union européenne, le mécanisme d'arrestation et de remise de certaines personnes à la Cour pénale internationale, qu'envisage le Statut de Rome (sur ce dernier point, voy. la proposition de révision de la Constitution, déposée par F. Delpérée, visant à insérer un article 169bis dans la Constitution, Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n 5-11/1).


(2) Zie aldus het stemrecht van de burgers van de Unie, dat bekrachtigd wordt door het Verdrag van Maastricht, de procedures inzake subsidiariteit waar het Verdrag van Lissabon de « nationale parlementen » wil betrekken, en, op een gebied dat helemaal niets met de Europese Unie te maken heeft, het mechanisme van de aanhouding en de overdracht van be ...[+++]

(2) Voy. ainsi le droit de vote des citoyens de l'Union consacré par le Traité de Maastricht, les procédures en matière de subsidiarité auxquelles le Traité de Lisbonne entend associer les « parlements nationaux », et, dans un domaine résolument étranger à l'Union européenne, le mécanisme d'arrestation et de remise de certaines personnes à la Cour pénale internationale, qu'envisage le Statut de Rome (sur ce dernier point, voy. la proposition de révision de la Constitution, déposée par F. Delpérée, visant à insérer un article 169bis dans la Constitution, Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n 5-11/1).


De heer Luc Van den Brande, Senator, heeft vernomen dat Tsjechië werk wil maken van een parlementaire afhandeling van de ratificatieprocedure van het Verdrag van Lissabon, voor de Europese verkiezingen in juni 2009.

M. Luc Van den Brande, sénateur, a appris que la Tchéquie a l'intention de procéder, d'ici aux élections européennes de juin 2009, à un examen parlementaire de la procédure de ratification relative au Traité de Lisbonne.


De heer Tuybens wil weten of de vraag van Duitsland voor een wijziging van het Verdrag van Lissabon intussen is afgezwakt.

M. Tuybens demande si la requête de l'Allemagne visant à modifier le Traité de Lisbonne s'est assouplie dans l'intervalle.


Een lid van de Deense delegatie wijst erop dat het Verdrag van Lissabon tussen de nationale parlementen de dialoog over de initiatieven van de Europese Unie wil versterken.

Une membre de la délégation danoise rappelle que le Traité de Lisbonne vise à renforcer le dialogue entre les Parlements nationaux sur les initiatives de l'Union européenne.


Tenslotte hebt u, toen u als hoofd van het Britse House of Lords het Verdrag van Lissabon erdoor drukte, waaraan u uw baan van 313 000 pond per jaar dankt, zelf ettelijke malen herhaald dat dit puur een kwestie was van zaken beter organiseren en dat er geen noemenswaardige overdracht van soevereiniteit aan te pas zou komen. U hebt dat in het House of Lords herhaaldelijk aangegeven.

Après tout, quand vous étiez à la tête de la Chambre des Lords britannique, et que vous avez fait campagne en faveur du traité de Lisbonne, ce qui vous a coûté votre emploi à 313 000 GBP par an, vous avez vraiment dit, à maintes et maintes reprises, qu’il ne s’agissait que d’une opération de mise en ordre, et non d’un transfert significatif de souveraineté. Vous l’avez dit à plusieurs reprises à la Chambre des Lords.


U hebt gewonnen, maar wij blijven hier op uw gemoed werken, want de wijze waarop het Verdrag van Lissabon erdoor is gedrukt, is niet goed.

Quant à moi, je dirai une fois de plus que je regrette de voir notre souveraineté foulée au pied. Vous avez gagné, mais nous restons là et vous nous aurez sur la conscience, parce que le traité de Lisbonne a été imposé aux citoyens d’une façon indigne.


De Raad heeft echter besloten om de democratisch geuite wil van het Ierse volk te negeren en heeft besloten het Verdrag van Lissabon erdoor te drukken.

Cependant, le Conseil a décidé d’ignorer la volonté exprimée démocratiquement du peuple irlandais, et ils ont pris la décision d’imposer le traité de Lisbonne.


De Raad heeft echter besloten om de democratisch geuite wil van het Ierse volk te negeren en heeft besloten het Verdrag van Lissabon erdoor te drukken.

Cependant, le Conseil a décidé d’ignorer la volonté exprimée démocratiquement du peuple irlandais, et ils ont pris la décision d’imposer le traité de Lisbonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil het verdrag van lissabon erdoor drukken' ->

Date index: 2023-02-25
w