Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag van lissabon een formele status krijgt » (Néerlandais → Français) :

6. juicht toe dat het MFK in het Verdrag van Lissabon een formele status krijgt en bijgevolg een juridisch bindend besluit wordt; herinnert eraan dat in het MFK de uitgaven van de Unie worden geprogrammeerd en gedurende een bepaalde periode aan plafonds worden verbonden, wat bijdraagt tot de versterking van de begrotingsdiscipline;

6. se félicite de la formalisation dans le traité de Lisbonne du CFP, lequel devient un acte juridiquement contraignant; rappelle que le CFP établit la programmation des dépenses de l'Union et plafonne les dépenses de l'Union pendant une période déterminée, en contribuant au renforcement de la discipline budgétaire;


6. juicht toe dat het MFK in het Verdrag van Lissabon een formele status krijgt en bijgevolg een juridisch bindende beslissing wordt; herinnert eraan dat in het MFK de uitgaven van de Unie worden geprogrammeerd en gedurende een bepaalde periode aan plafonds worden verbonden, wat bijdraagt tot de versterking van de begrotingsdiscipline;

6. se félicite de la formalisation dans le traité de Lisbonne du CFP, lequel devient un acte juridiquement contraignant; rappelle que le CFP établit la programmation des dépenses de l'Union et plafonne les dépenses de l'Union pendant une période déterminée, en contribuant au renforcement de la discipline budgétaire;


6. juicht toe dat het MFK in het Verdrag van Lissabon een formele status krijgt en bijgevolg een juridisch bindend besluit wordt; herinnert eraan dat in het MFK de uitgaven van de Unie worden geprogrammeerd en gedurende een bepaalde periode aan plafonds worden verbonden, wat bijdraagt tot de versterking van de begrotingsdiscipline;

6. se félicite de la formalisation dans le traité de Lisbonne du CFP, lequel devient un acte juridiquement contraignant; rappelle que le CFP établit la programmation des dépenses de l'Union et plafonne les dépenses de l'Union pendant une période déterminée, en contribuant au renforcement de la discipline budgétaire;


Als er moet worden gesnoeid in de uitgaven van de Unie, net op het ogenblik dat de Unie als gevolg van het Verdrag van Lissabon meer taken toebedeeld krijgt, rijst de vraag welke uitwerking die besparingen hebben voor België (structuurfondsen).

Enfin, si l'austérité doit frapper les dépenses de l'Union au moment où le nombre de ses missions a augmenté, suite au Traité de Lisbonne, quelles en seront les conséquences pour la Belgique (fonds structurels) ?


Geen enkele bepaling van het Verdrag van Lissabon waarbij een juridische status wordt toegekend aan het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en geen enkele bepaling van dat verdrag op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht doet afbreuk aan de reikwijdte of toepasbaarheid van de bescherming van het recht op leven in artikel 40, lid 3, eerste, tweede en derde alinea, de bescherming van het gezin in artikel 41 en de bescherming van de rechten met betrekking tot onderwijs in ar ...[+++]

Aucune des dispositions du Traité de Lisbonne attribuant un statut juridique à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne ou relatives à l'espace de liberté, de sécurité et de justice n'affecte de quelque manière que ce soit la portée et l'applicabilité de la protection du droit à la vie prévue à l'article 40.3.1, 40.3.2 et 40.3.3, de la protection de la famille prévue à l'article 41 et de la protection des droits en ce qui concerne l'éducation prévue aux articles 42, 44.2.4 et 44.2.5 de la Constitution de l'Irlande.


Met betrekking tot het recht op leven, gezin en onderwijs bevestigt artikel 1 uitdrukkelijk dat geen enkele bepaling van het Verdrag van Lissabon waarbij een juridische status wordt toegekend aan het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en geen enkele bepaling van dat verdrag op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht, afbreuk doet aan de bescherming van het recht op leven, de bescherming van het gezin en de bescherming van de rechten met betrekking tot ...[+++]

En ce qui concerne le droit à la vie, la famille et l'éducation, l'article 1 confirme ainsi explicitement qu'aucune des dispositions du Traité de Lisbonne attribuant un statut juridique à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne ou relatives à l'espace de liberté, de sécurité et de justice n'affecte la protection du droit à la vie, la protection de la famille et la protection des droits à l'éducation telles qu'elles sont définies dans la Constitution irlandaise.


— de bepalingen van de Ierse grondwet inzake het recht op leven en inzake onderwijs en gezin worden geenszins aangetast door de toekenning door het Verdrag van Lissabon van een juridische status aan het EU-Handvest van de grondrechten en de bepalingen van dat verdrag betreffende justitie en binnenlandse zaken.

— les dispositions de la Constitution irlandaise concernant le droit à la vie, l'éducation et la famille ne sont pas affectées ni par l'attribution par le traité de Lisbonne d'un statut juridique à la Charte des droits fondamentaux de l'UE ni par les dispositions dudit traité relatives à la justice et aux affaires intérieures.


* een garantie dat de toekenning door het Verdrag van Lissabon van een juridische status aan het EU-Handvest van de grondrechten en de bepalingen van dat verdrag betreffende justitie en binnenlandse zaken de bepalingen van de Ierse grondwet inzake het recht op leven, en inzake onderwijs en gezin geheel onverlet laten.

* une garantie que les dispositions de la Constitution irlandaise concernant le droit à la vie, l'éducation et la famille ne sont pas du tout affectées par l'attribution par le traité de Lisbonne d'un statut juridique à la Charte des droits fondamentaux de l'UE et par les dispositions dudit traité relatives à la justice et aux affaires intérieures.


23. herinnert eraan dat het Verdrag van Lissabon het formele obstakel voor de opname van het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) in de algemene EU-begroting heeft weggenomen; vraagt daarom nogmaals dat het EOF in de begroting wordt ondergebracht, zodat het Parlement meer toezicht op de uitgaven voor ontwikkeling in de ACS-landen kan houden en het ontwikkelingsbeleid van de EU samenhangender en doeltreffender wordt; benadrukt evenwe ...[+++]

23. rappelle que le traité de Lisbonne a levé l'obstacle formel qui s'opposait à l'intégration du Fonds européen de développement (FED) dans le budget général de l'Union; demande donc une nouvelle fois la budgétisation du FED de manière à accroître le contrôle parlementaire sur les dépenses en matière de développement dans les pays ACP et à rendre la politique de développement de l'Union plus cohérente et plus efficace; insiste néanmoins pour que l'intégration du FED dans le budget de l'Union ne conduise pas à une réduction générale ...[+++]


Omdat dit het eerste vrijhandelsakkoord zal zijn waarvoor krachtens het Verdrag van Lissabon de formele goedkeuring van het Europees Parlement wordt gevraagd, grijp ik deze gelegenheid graag aan om in te gaan op de vele aspecten van de vrijhandelsovereenkomst die in deze mondelinge vraag aan de orde zijn gesteld.

Puisqu’il s’agira du premier grand accord commercial qui nécessitera l’assentiment formel du Parlement européen en vertu du traité de Lisbonne, je salue de tout cœur cette possibilité d’apporter une réponse aux nombreux éléments de l’accord de libre-échange évoqués dans la question orale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van lissabon een formele status krijgt' ->

Date index: 2022-09-21
w