Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag gestemd omdat " (Nederlands → Frans) :

– (PT) Ik heb voor dit Verdrag gestemd omdat ik vind dat de toetreding van de Europese Unie tot het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM) een krachtige boodschap is die de Unie geloofwaardiger maakt ten opzichte van derde landen, die ze regelmatig verzoekt het EVRM na te leven.

(PT) J’ai voté pour ce rapport car je pense que l’adhésion de l’Union européenne à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales (CEDH) envoie un message fort renforçant la crédibilité de l’Union vis-à-vis des pays tiers qu’elle invite régulièrement à respecter la CEDH.


− (PT) Ik heb voor deze resolutie gestemd, omdat daarin herbevestigd wordt dat de instellingen en de lidstaten van de EU de plicht hebben erop toe te zien dat de mensenrechten in de EU geëerbiedigd, beschermd en bevorderd worden, zoals bepaald in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, zonder onderscheid naar seksuele geaardheid.

– (PT) J’ai voté en faveur de cette résolution parce qu’elle confirme le fait que les institutions de l’UE et les États membres ont le devoir de garantir le respect, la défense et la promotion des droits de l’homme dans l’Union européenne, sans aucune distinction fondée sur l’orientation sexuelle, comme le prévoient la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et l’article 6 du traité sur l’Union européenne.


− (ES) Ik heb voornamelijk voor de resolutie gestemd omdat we er tijdens de stemming in zijn geslaagd medebeslissingsrecht te bereiken. Dat betekent een grote overwinning, omdat we nu voor de eerste keer de juridische grondslag van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (Verdrag van Lissabon) hebben gebruikt om in energiezaken het recht op medebeslissing te krijgen, tegen de wil van de Commissie in.

– (EN) J’ai voté pour la résolution finale, principalement parce que pendant le vote, nous avons réussi à obtenir la codécision: il s’agit d’une grande victoire car, pour la première fois, le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (traité de Lisbonne) établit une base juridique dans le domaine de l’énergie permettant d’obtenir une procédure de codécision contre la volonté de la Commission.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, namens de PPE-Fractie wil ik zeggen dat de PPE tegen deze resolutie heeft gestemd, niet omdat we tegen transparantie of toegang tot documenten zijn, zeker niet onder het nieuwe Verdrag, maar omdat we zelf een resolutie hadden ingediend – waarover we uiteindelijk niet hebben gestemd – die, naar onze mening, een evenwichtigere benadering van deze zeer gevoelige kwestie bood.

- (EN) Madame la Présidente, au nom du groupe du PPE, je voudrais déclarer que le PPE a voté contre cette résolution, non pas parce qu’elle ne favorise pas la transparence ou l’accès aux documents, certainement pas dans le nouveau Traité, mais parce que le PPE avait déposé sa propre résolution - sur laquelle nous n’avons finalement pas voté - qui présentait à notre avis une approche plus équilibrée de cette question très délicate.


Ondanks zeer grote bedenkingen heb ik voor het Grondwettelijk Verdrag gestemd, omdat het toch tot verbetering van de huidige situatie en rechtstoestand leidt.

J’ai voté en faveur de la Constitution, car, malgré mes doutes, elle représente une amélioration de la situation présente et de la législation actuelle.


(9) Overwegende dat het, in gevallen waarin alleen krachtens de parallelle overeenkomst over een voorschrift wordt gestemd, mogelijk is de bepaling van de stem van de Gemeenschap te delegeren aan de Commissie, die wordt bijgestaan door het regelgevend comité, omdat het vastgestelde mondiaal reglement in een later stadium voor aanneming moet worden onderworpen aan de procedure van de artikelen 95 en 251 van het Verdrag;

(9) Dans les cas où un vote sur un règlement a lieu en vertu du seul accord parallèle, il est possible de déléguer la décision déterminant le vote communautaire à la Commission assistée par le comité de réglementation, car le règlement technique mondial établi doit être soumis, lors d'une étape ultérieure, à la procédure visée aux articles 95 et 251 du traité en vue de son adoption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag gestemd omdat' ->

Date index: 2022-10-24
w